主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪下 23:1
>>
本节经文
圣经新译本
于是王派人召集犹大和耶路撒冷所有的长老到他那里。
新标点和合本
王差遣人招聚犹大和耶路撒冷的众长老来。
和合本2010(上帝版-简体)
王派人召集犹大和耶路撒冷的众长老来。
和合本2010(神版-简体)
王派人召集犹大和耶路撒冷的众长老来。
当代译本
于是,王召集犹大和耶路撒冷的所有长老,
新標點和合本
王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。
和合本2010(上帝版-繁體)
王派人召集猶大和耶路撒冷的眾長老來。
和合本2010(神版-繁體)
王派人召集猶大和耶路撒冷的眾長老來。
當代譯本
於是,王召集猶大和耶路撒冷的所有長老,
聖經新譯本
於是王派人召集猶大和耶路撒冷所有的長老到他那裡。
呂振中譯本
王差遣了人聚集猶大和耶路撒冷的眾長老到他那裏。
文理和合譯本
王遣人集猶大及耶路撒冷諸長老、
文理委辦譯本
王遣人召猶大耶路撒冷諸長老、
施約瑟淺文理新舊約聖經
王遣人召集猶大及耶路撒冷之諸長老、
New International Version
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
New International Reader's Version
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
English Standard Version
Then the king sent, and all the elders of Judah and Jerusalem were gathered to him.
New Living Translation
Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
Christian Standard Bible
So the king sent messengers, and they gathered all the elders of Judah and Jerusalem to him.
New American Standard Bible
Then the king sent messengers, and they gathered to him all the elders of Judah and Jerusalem.
New King James Version
Now the king sent them to gather all the elders of Judah and Jerusalem to him.
American Standard Version
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
So the king sent messengers, and they gathered all the elders of Jerusalem and Judah to him.
King James Version
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
New English Translation
The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
World English Bible
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
交叉引用
历代志下 34:29-33
于是王派人把犹大和耶路撒冷的众长老都召集了来。王和犹大众人、耶路撒冷的居民、祭司、利未人,以及所有的人民,无论大小,都一同上耶和华的殿去;王就把在耶和华殿里发现的约书上的一切话,都诵读给他们听。王站在他的位上,在耶和华面前立约,要一心一意跟随耶和华,谨守他的诫命、法度和律例,实行这书上所记立约的誓言。他又使所有在耶路撒冷和便雅悯的人,都顺从这约。于是耶路撒冷的居民,都遵照他们列祖的神的约而行。约西亚在以色列人所属的各地,把一切可憎的物尽都除掉,使所有在以色列的人都事奉耶和华他们的神。约西亚在世的日子,人民都跟随耶和华他们列祖的神,总不离开。
申命记 31:28
你们要把你们各支派的众长老和官长都召集到我这里来,我好把这些话说给他们听,并且呼天唤地对他们作证。
历代志下 29:20
希西家王清早起来,召集城中的领袖,上耶和华的殿去。
撒母耳记下 6:1
大卫又聚集以色列中所有拣选出来的三万人。
历代志下 30:2
因为王和众领袖,以及耶路撒冷的全体会众曾经商议,要在二月守逾越节。