-
New English Translation
Hezekiah answered,“ It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it to go back ten steps.”
-
新标点和合本
希西家回答说:“日影向前进十度容易,我要日影往后退十度。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
希西家说:“日影向前进十度容易;不,让日影往后退十度吧。”
-
和合本2010(神版-简体)
希西家说:“日影向前进十度容易;不,让日影往后退十度吧。”
-
当代译本
希西迦说:“日影前进十度容易,让日影后退十度吧。”
-
圣经新译本
希西家说:“日影延伸十级容易;不,我要日影倒后十级。”
-
新標點和合本
希西家回答說:「日影向前進十度容易,我要日影往後退十度。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
希西家說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」
-
和合本2010(神版-繁體)
希西家說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」
-
當代譯本
希西迦說:「日影前進十度容易,讓日影後退十度吧。」
-
聖經新譯本
希西家說:“日影延伸十級容易;不,我要日影倒後十級。”
-
呂振中譯本
希西家說:『日影向前斜照十步比較容易;不,我要日影往後退十步。』
-
文理和合譯本
希西家曰、影進十度易、請使其退十度、
-
文理委辦譯本
希西家曰、影進十分、猶為易事、不如使其退十分為善。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
希西家曰、影前進十度、尚為易事、我欲影後退十度、
-
New International Version
“ It is a simple matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah.“ Rather, have it go back ten steps.”
-
New International Reader's Version
“ It’s easy for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah.“ So have it go back ten steps.”
-
English Standard Version
And Hezekiah answered,“ It is an easy thing for the shadow to lengthen ten steps. Rather let the shadow go back ten steps.”
-
New Living Translation
“ The shadow always moves forward,” Hezekiah replied,“ so that would be easy. Make it go ten steps backward instead.”
-
Christian Standard Bible
Then Hezekiah answered,“ It’s easy for the shadow to lengthen ten steps. No, let the shadow go back ten steps.”
-
New American Standard Bible
So Hezekiah said,“ It is easy for the shadow to decline ten steps; no, but have the shadow turn backward ten steps.”
-
New King James Version
And Hezekiah answered,“ It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees.”
-
American Standard Version
And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Hezekiah answered,“ It’s easy for the shadow to lengthen 10 steps. No, let the shadow go back 10 steps.”
-
King James Version
And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
-
World English Bible
Hezekiah answered,“ It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. No, but let the shadow return backward ten steps.”