<< 列王紀下 18:1 >>

本节经文

  • 當代譯本
    以拉的兒子以色列王何細亞執政第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西迦登基。
  • 新标点和合本
    以色列王以拉的儿子何细亚第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西家登基。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以拉的儿子以色列王何细亚第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西家登基。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以拉的儿子以色列王何细亚第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西家登基。
  • 当代译本
    以拉的儿子以色列王何细亚执政第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西迦登基。
  • 圣经新译本
    以色列王以拉的儿子何细亚在位第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西家登基作王。
  • 新標點和合本
    以色列王以拉的兒子何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以拉的兒子以色列王何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以拉的兒子以色列王何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
  • 聖經新譯本
    以色列王以拉的兒子何細亞在位第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基作王。
  • 呂振中譯本
    以色列王以拉的兒子何細亞三年、猶大王亞哈斯的兒子希西家登極作王。
  • 文理和合譯本
    以色列王以拉子何細亞三年、猶大王亞哈斯子希西家即位、
  • 文理委辦譯本
    以色列王以拉子何西三年、猶大王亞哈士子希西家即位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列王以拉子何西阿三年、猶大王亞哈斯子希西家、即位為王、
  • New International Version
    In the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah son of Ahaz king of Judah began to reign.
  • New International Reader's Version
    Hezekiah began to rule as king over Judah. It was in the third year that Hoshea was king of Israel. He was the son of Elah. Hezekiah was the son of Ahaz.
  • English Standard Version
    In the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
  • New Living Translation
    Hezekiah son of Ahaz began to rule over Judah in the third year of King Hoshea’s reign in Israel.
  • Christian Standard Bible
    In the third year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
  • New American Standard Bible
    Now it came about in the third year of Hoshea, the son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah became king.
  • New King James Version
    Now it came to pass in the third year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
  • American Standard Version
    Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the third year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
  • King James Version
    Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel,[ that] Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
  • New English Translation
    In the third year of the reign of Israel’s King Hoshea son of Elah, Ahaz’s son Hezekiah became king over Judah.
  • World English Bible
    Now in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.

交叉引用

  • 歷代志下 28:27-29:1
    亞哈斯與祖先同眠後,葬在耶路撒冷城中,但沒有葬在以色列的王陵。他兒子希西迦繼位。希西迦二十五歲登基,在耶路撒冷執政二十九年。他母親叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 歷代志上 3:13
    約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西迦,希西迦的兒子是瑪拿西,
  • 馬太福音 1:9-10
    烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西迦,希西迦生瑪拿西,瑪拿西生亞們,亞們生約西亞,
  • 列王紀下 16:20-17:1
    亞哈斯與祖先同眠後,葬在大衛城他的祖墳裡。他兒子希西迦繼位。猶大王亞哈斯執政第十二年,以拉的兒子何細亞在撒瑪利亞登基做以色列王,執政九年。
  • 列王紀下 15:30
    烏西雅的兒子約坦執政第二十年,以拉的兒子何細亞謀反,殺了利瑪利的兒子比加,篡位做了以色列王。
  • 列王紀下 16:2
    他二十歲登基,在耶路撒冷統治十六年。他沒有效法他祖先大衛做耶和華視為正的事,
  • 列王紀下 18:9
    希西迦執政第四年,即以拉的兒子以色列王何細亞執政第七年,亞述王撒縵以色起兵攻打撒瑪利亞城,將城包圍。