主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀下 17:22
>>
本节经文
當代譯本
以色列人沉溺於耶羅波安所犯的一切罪中,始終不肯回頭,
新标点和合本
以色列人犯耶罗波安所犯的一切罪,总不离开,
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人行耶罗波安所犯的一切罪,总不离开,
和合本2010(神版-简体)
以色列人行耶罗波安所犯的一切罪,总不离开,
当代译本
以色列人沉溺于耶罗波安所犯的一切罪中,始终不肯回头,
圣经新译本
以色列人就随从耶罗波安所犯的一切罪恶,总不转离;
新標點和合本
以色列人犯耶羅波安所犯的一切罪,總不離開,
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人行耶羅波安所犯的一切罪,總不離開,
和合本2010(神版-繁體)
以色列人行耶羅波安所犯的一切罪,總不離開,
聖經新譯本
以色列人就隨從耶羅波安所犯的一切罪惡,總不轉離;
呂振中譯本
以色列人行耶羅波安所犯的一切罪,總不離開;
文理和合譯本
以色列人從耶羅波安所犯諸罪、不離棄之、
文理委辦譯本
以色列族從耶羅破暗所為、恆行惡事、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人從耶羅波安所為、不離其諸罪、
New International Version
The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them
New International Reader's Version
The Israelites were stubborn. They continued to commit all the sins Jeroboam had committed. They didn’t turn away from them.
English Standard Version
The people of Israel walked in all the sins that Jeroboam did. They did not depart from them,
New Living Translation
And the people of Israel persisted in all the evil ways of Jeroboam. They did not turn from these sins
Christian Standard Bible
The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam committed and did not turn away from them.
New American Standard Bible
And the sons of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he committed; they did not desist from them
New King James Version
For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them,
American Standard Version
And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
Holman Christian Standard Bible
The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam committed and did not turn away from them.
King James Version
For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
New English Translation
The Israelites followed in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat and did not repudiate them.
World English Bible
The children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they didn’t depart from them
交叉引用
列王紀下 10:29
可是,他重蹈尼八的兒子耶羅波安的覆轍,拜伯特利和但兩地的金牛犢,使以色列人陷入罪中。
列王紀下 13:6
但他們一如既往地犯罪,沒有離開耶羅波安家使以色列人犯的那些罪,在撒瑪利亞仍然保留著亞舍拉神像。
列王紀下 15:9
他做耶和華視為惡的事,重蹈祖先的覆轍,沒有離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人犯的那些罪。
列王紀下 13:2
約哈斯做耶和華視為惡的事,重蹈尼八的兒子耶羅波安的覆轍,使以色列人陷入罪中。他始終沒有離開那些罪。
列王紀下 3:3
可是他沉溺於尼八的兒子耶羅波安所犯的罪惡,使以色列人陷入罪中。
列王紀下 10:31
但耶戶沒有全心全意地遵守以色列的上帝耶和華的律法,卻重蹈耶羅波安的覆轍,使以色列人陷入罪中。
列王紀下 13:11
他做耶和華視為惡的事,一如既往地犯罪,沒有離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人犯的那些罪。