主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 8:16
>>
本节经文
文理委辦譯本
我謝上帝、俾提多有戀慕爾之心、
新标点和合本
多谢神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。
和合本2010(上帝版-简体)
感谢上帝,把我对你们的热忱同样放在提多心里。
和合本2010(神版-简体)
感谢神,把我对你们的热忱同样放在提多心里。
当代译本
感谢上帝!祂感动了提多的心,使他像我一样热诚地关怀你们。
圣经新译本
感谢神,他把我对你们那样的热情,放在提多的心里。
中文标准译本
感谢神,他为了你们,把同样的殷勤放在提多的心里。
新標點和合本
多謝神,感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
感謝上帝,把我對你們的熱忱同樣放在提多心裏。
和合本2010(神版-繁體)
感謝神,把我對你們的熱忱同樣放在提多心裏。
當代譯本
感謝上帝!祂感動了提多的心,使他像我一樣熱誠地關懷你們。
聖經新譯本
感謝神,他把我對你們那樣的熱情,放在提多的心裡。
呂振中譯本
感謝上帝,把我為你們而發的這同樣熱切放在提多心裏。
中文標準譯本
感謝神,他為了你們,把同樣的殷勤放在提多的心裡。
文理和合譯本
惟謝上帝感提多心、俾同有為爾之慇懃、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我謝天主、因感提多之心、使其為爾曹如是殷勤、
吳經熊文理聖詠與新經全集
多謝天主、使提多對爾等關懷至切、
New International Version
Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.
New International Reader's Version
God put into the heart of Titus the same concern I have for you. Thanks should be given to God for this.
English Standard Version
But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same earnest care I have for you.
New Living Translation
But thank God! He has given Titus the same enthusiasm for you that I have.
Christian Standard Bible
Thanks be to God, who put the same concern for you into the heart of Titus.
New American Standard Bible
But thanks be to God who puts the same earnestness in your behalf in the heart of Titus.
New King James Version
But thanks be to God who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.
American Standard Version
But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
Holman Christian Standard Bible
Thanks be to God who put the same concern for you into the heart of Titus.
King James Version
But thanks[ be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
New English Translation
But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you,
World English Bible
But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.
交叉引用
啟示錄 17:17
蓋上帝以成厥旨之心、賜彼十王、使同心讓國與獸、迨上帝前言有徵、
哥林多後書 7:12
吾書遺爾、非因虧人與受虧者、直欲明我慕爾在上帝前、
哥林多後書 2:13-14
不遇兄弟提多、吾心不安、逐別其人、往馬其頓、謝上帝常使我儕為基督而凱旋、助我隨在播道、使其馨聞、
腓立比書 2:20
蓋提摩太慮爾之事甚誠、外此別無同心、
哥林多後書 7:7
非第以其至慰我、實以彼受慰爾曹、以爾之戀慕、憂心、熱中愛我、來告、令我喜而又喜、
耶利米書 31:31
耶和華曰、時日伊邇、我與以色列族猶大家將立新約。
以斯拉記 7:27
以士喇曰、當頌讚列祖之上帝耶和華、感動王心、修葺耶路撒冷之殿、
歌羅西書 3:17
所言所行、必為主耶穌名而為之、亦賴耶穌謝父上帝矣、
耶利米書 32:40
我與之立約、使彼寅畏、不違逆予、我必不遐棄厥裔、惟降福祉、永世弗替。
尼希米記 2:12
上帝感我、使重建耶路撒冷、我有是志、未嘗告人、夤夜率數人、獨乘一騎而往。