<< 2 Corinthians 7 4 >>

本节经文

  • New English Translation
    I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.
  • 新标点和合本
    我大大地放胆,向你们说话;我因你们多多夸口,满得安慰;我们在一切患难中分外的快乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我对你们很是放心,多多夸耀你们;我满有安慰,在我们一切患难中格外喜乐。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我对你们很是放心,多多夸耀你们;我满有安慰,在我们一切患难中格外喜乐。
  • 当代译本
    我非常信任你们,以你们为荣。我因你们大受激励,在我们所受的一切患难中,我仍然充满喜乐。
  • 圣经新译本
    我对你们大有信心,因你们而感到十分光荣;我心里满有安慰,在我们的一切患难中,格外充满喜乐。
  • 中文标准译本
    我对你们大有确信,为你们大大夸耀;我充满了安慰,在我们一切的患难中,喜乐格外增多。
  • 新標點和合本
    我大大地放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰;我們在一切患難中分外地快樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我對你們很是放心,多多誇耀你們;我滿有安慰,在我們一切患難中格外喜樂。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我對你們很是放心,多多誇耀你們;我滿有安慰,在我們一切患難中格外喜樂。
  • 當代譯本
    我非常信任你們,以你們為榮。我因你們大受激勵,在我們所受的一切患難中,我仍然充滿喜樂。
  • 聖經新譯本
    我對你們大有信心,因你們而感到十分光榮;我心裡滿有安慰,在我們的一切患難中,格外充滿喜樂。
  • 呂振中譯本
    我對你們很是放心;我很誇獎你們;在我們一切的困難中、我滿得安慰,我格外有滿溢的喜樂。
  • 中文標準譯本
    我對你們大有確信,為你們大大誇耀;我充滿了安慰,在我們一切的患難中,喜樂格外增多。
  • 文理和合譯本
    我向爾侃侃而言、為爾大有矜誇、且於諸難中慰為之滿、喜為之溢、○
  • 文理委辦譯本
    我侃侃與爾言、我甚讚爾、我患難中、無任安慰、無任喜樂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我毅然與爾言、我為爾多有可誇、我於諸患難中、充於安慰、滿於喜樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾對爾等、知無不言、言無不盡。蓋吾於爾等實堪自矜、因而吾儕神慰充沛、雖在患難、心中自有至樂。
  • New International Version
    I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
  • New International Reader's Version
    I have spoken to you very honestly. I am very proud of you. I am very happy. Even with all our troubles, my joy has no limit.
  • English Standard Version
    I am acting with great boldness toward you; I have great pride in you; I am filled with comfort. In all our affliction, I am overflowing with joy.
  • New Living Translation
    I have the highest confidence in you, and I take great pride in you. You have greatly encouraged me and made me happy despite all our troubles.
  • Christian Standard Bible
    I am very frank with you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our afflictions.
  • New American Standard Bible
    My confidence in you is great; my boasting in your behalf is great. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our affliction.
  • New King James Version
    Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I am exceedingly joyful in all our tribulation.
  • American Standard Version
    Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.
  • Holman Christian Standard Bible
    I have great confidence in you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overcome with joy in all our afflictions.
  • King James Version
    Great[ is] my boldness of speech toward you, great[ is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
  • World English Bible
    Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

交叉引用

  • 2 Corinthians 1 4
    who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
  • 2 Corinthians 3 12
    Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness,
  • Colossians 1:24
    Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body– for the sake of his body, the church– what is lacking in the sufferings of Christ.
  • Philippians 2:17
    But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.
  • 1 Thessalonians 2 19
    For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?
  • Philippians 1:20
    My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.
  • 2 Corinthians 10 1-2 Corinthians 10 2
    Now I, Paul, appeal to you personally by the meekness and gentleness of Christ( I who am meek when present among you, but am full of courage toward you when away!)–now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that( I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards.
  • 2 Corinthians 8 24
    Therefore show them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you.
  • James 1:2
    My brothers and sisters, consider it nothing but joy when you fall into all sorts of trials,
  • 2 Corinthians 2 14
    But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
  • 2 Corinthians 9 2-2 Corinthians 9 4
    because I know your eagerness to help. I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, that Achaia has been ready to give since last year, and your zeal to participate has stirred up most of them.But I am sending these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready just as I kept telling them.For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated( not to mention you) by this confidence we had in you.
  • 2 Corinthians 6 10-2 Corinthians 6 11
    as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.We have spoken freely to you, Corinthians; our heart has been opened wide to you.
  • 1 Thessalonians 3 7-1 Thessalonians 3 9
    So in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, through your faith.For now we are alive again, if you stand firm in the Lord.For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
  • Ephesians 6:19-20
    Pray for me also, that I may be given the message when I begin to speak– that I may confidently make known the mystery of the gospel,for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
  • 1 Thessalonians 2 2
    But although we suffered earlier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.
  • Romans 5:3
    Not only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • 2 Corinthians 11 21
    ( To my disgrace I must say that we were too weak for that!) But whatever anyone else dares to boast about( I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing.
  • 2 Corinthians 1 14
    just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
  • 2 Corinthians 7 6-2 Corinthians 7 7
    But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.We were encouraged not only by his arrival, but also by the encouragement you gave him, as he reported to us your longing, your mourning, your deep concern for me, so that I rejoiced more than ever.
  • Acts 5:41
    So they left the council rejoicing because they had been considered worthy to suffer dishonor for the sake of the name.
  • 1 Corinthians 1 4
    I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.