-
和合本2010(神版-繁體)
他被提到樂園裏,聽見隱祕的言語,是人不可說的。
-
新标点和合本
他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。
-
和合本2010(神版-简体)
他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。
-
当代译本
他曾被提到天上的乐园里,听见了人不可以言传的隐秘事。
-
圣经新译本
他被提到乐园里去,听见了难以言喻的话,那是人不可以说的。
-
中文标准译本
他被提到乐园里去,听见了无法描述的话语,是人不可以说出来的。
-
新標點和合本
他被提到樂園裏,聽見隱祕的言語,是人不可說的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他被提到樂園裏,聽見隱祕的言語,是人不可說的。
-
當代譯本
他曾被提到天上的樂園裡,聽見了人不可以言傳的隱祕事。
-
聖經新譯本
他被提到樂園裡去,聽見了難以言喻的話,那是人不可以說的。
-
呂振中譯本
他曾被攫到樂園去,聽到了不能言傳的話語、是人不可以說的。
-
中文標準譯本
他被提到樂園裡去,聽見了無法描述的話語,是人不可以說出來的。
-
文理委辦譯本
見引至樂園、聞奧言、不可為他人道者、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼聞隱秘之言、人所不可道者、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
當時魂之附體與否、吾不之知也;知之惟天主。
-
New International Version
was caught up to paradise and heard inexpressible things, things that no one is permitted to tell.
-
New International Reader's Version
he was taken up to paradise. He heard things there that couldn’t be put into words. They were things that no one is allowed to talk about.
-
English Standard Version
and he heard things that cannot be told, which man may not utter.
-
New Living Translation
that I was caught up to paradise and heard things so astounding that they cannot be expressed in words, things no human is allowed to tell.
-
Christian Standard Bible
was caught up into paradise and heard inexpressible words, which a human being is not allowed to speak.
-
New American Standard Bible
was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
-
New King James Version
how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter.
-
American Standard Version
how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
-
Holman Christian Standard Bible
was caught up into paradise. He heard inexpressible words, which a man is not allowed to speak.
-
King James Version
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
-
New English Translation
was caught up into paradise and heard things too sacred to be put into words, things that a person is not permitted to speak.
-
World English Bible
how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.