主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 9:28
>>
本节经文
圣经新译本
人们从埃及和各地把马匹运到所罗门那里。
新标点和合本
有人从埃及和各国为所罗门赶马群来。
和合本2010(上帝版-简体)
有人从埃及和各国为所罗门把马匹运来。
和合本2010(神版-简体)
有人从埃及和各国为所罗门把马匹运来。
当代译本
所罗门的马匹都是从埃及和其他国家运来的。
新標點和合本
有人從埃及和各國為所羅門趕馬羣來。
和合本2010(上帝版-繁體)
有人從埃及和各國為所羅門把馬匹運來。
和合本2010(神版-繁體)
有人從埃及和各國為所羅門把馬匹運來。
當代譯本
所羅門的馬匹都是從埃及和其他國家運來的。
聖經新譯本
人們從埃及和各地把馬匹運到所羅門那裡。
呂振中譯本
人從慕斯利和各地為馬運出口、來到所羅門那裏。
文理和合譯本
有為所羅門驅馬、自埃及與列國而至、○
文理委辦譯本
人驅群馬、自埃及列國而至、獻於所羅門。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人自伊及與列國、為所羅門驅馬群而至、
New International Version
Solomon’s horses were imported from Egypt and from all other countries.
New International Reader's Version
Solomon got horses from Egypt. He also got them from many other countries.
English Standard Version
And horses were imported for Solomon from Egypt and from all lands.
New Living Translation
Solomon’s horses were imported from Egypt and many other countries.
Christian Standard Bible
They were bringing horses for Solomon from Egypt and from all the countries.
New American Standard Bible
And they were bringing horses for Solomon from Egypt and from all countries.
New King James Version
And they brought horses to Solomon from Egypt and from all lands.
American Standard Version
And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
Holman Christian Standard Bible
They were bringing horses for Solomon from Egypt and from all the countries.
King James Version
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
New English Translation
Solomon acquired horses from Egypt and from all the lands.
World English Bible
They brought horses for Solomon out of Egypt and out of all lands.
交叉引用
历代志下 1:16
所罗门拥有的马,都是从埃及和古厄运来的,是王的商人从古厄照价买来的。
历代志下 9:25
所罗门有四千马廊的车马,还有马兵一万二千,他把这些人马安置在囤车城和耶路撒冷,就是与王在一起。
列王纪上 10:28
所罗门的马是从埃及和古厄运出来的,是王的商人从古厄按着定价买来的。
以赛亚书 2:7-8
他们的地满了金银,他们的财宝没有穷尽,他们的地满了马匹,他们的车辆也无数。他们的地满了偶像;他们敬拜自己双手所做的,就是他们的指头所做的。
以赛亚书 31:1
那些下埃及求帮助,倚靠马匹,倚靠众多战车,依靠十分强壮的马兵,却不仰望以色列的圣者,也不求问耶和华的,有祸了!