<< 2 Chronicles 35 8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God’s temple, gave twenty-six hundred Passover sacrifices and three hundred cattle for the priests.
  • 新标点和合本
    约西亚的众首领也乐意将牺牲给百姓和祭司利未人;又有管理神殿的希勒家、撒迦利亚、耶歇将羊羔二千六百只,牛三百只,给祭司作逾越节的祭物。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约西亚的众领袖也乐意把祭牲给百姓、祭司和利未人;管理上帝殿的希勒家、撒迦利亚、耶歇,把二千六百只羔羊和三百头牛给祭司作逾越节的祭物。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约西亚的众领袖也乐意把祭牲给百姓、祭司和利未人;管理神殿的希勒家、撒迦利亚、耶歇,把二千六百只羔羊和三百头牛给祭司作逾越节的祭物。
  • 当代译本
    他的众官员也自愿为民众、祭司和利未人捐献。管理上帝殿的希勒迦、撒迦利亚和耶歇献出两千六百只羊羔和三百头牛,给祭司做逾越节的祭牲。
  • 圣经新译本
    约西亚手下的众领袖也自愿把祭牲送给人民、祭司和利未人;又有神殿的总管希勒家、撒迦利亚和耶歇,也把羔羊二千六百只和公牛三百头,送给祭司作逾越节的祭牲。
  • 新標點和合本
    約西亞的眾首領也樂意將犧牲給百姓和祭司利未人;又有管理神殿的希勒家、撒迦利亞、耶歇將羊羔二千六百隻,牛三百隻,給祭司作逾越節的祭物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約西亞的眾領袖也樂意把祭牲給百姓、祭司和利未人;管理上帝殿的希勒家、撒迦利亞、耶歇,把二千六百隻羔羊和三百頭牛給祭司作逾越節的祭物。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約西亞的眾領袖也樂意把祭牲給百姓、祭司和利未人;管理神殿的希勒家、撒迦利亞、耶歇,把二千六百隻羔羊和三百頭牛給祭司作逾越節的祭物。
  • 當代譯本
    他的眾官員也自願為民眾、祭司和利未人捐獻。管理上帝殿的希勒迦、撒迦利亞和耶歇獻出兩千六百隻羊羔和三百頭牛,給祭司做逾越節的祭牲。
  • 聖經新譯本
    約西亞手下的眾領袖也自願把祭牲送給人民、祭司和利未人;又有神殿的總管希勒家、撒迦利亞和耶歇,也把羔羊二千六百隻和公牛三百頭,送給祭司作逾越節的祭牲。
  • 呂振中譯本
    約西亞的大臣也自願將祭牲提獻給人民、給祭司和利未人;又有上帝之殿的總務希勒家、撒迦利亞、耶歇、也將羊羔二千六百隻、公牛三百隻、給了祭司做逾越節的祭牲。
  • 文理和合譯本
    王之牧伯亦樂輸祭品、予民及祭司利未人、司上帝室者、希勒家、撒迦利亞、耶歇、予祭司羔羊二千六百、牡牛三百、以為逾越節之祭品、
  • 文理委辦譯本
    諸伯樂輸、以牲牷頒祭司利未人、及國之億兆治理殿者、希勒家、撒加利亞、耶歇、頒祭司以逾越節、羊二千六百、牛三百。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    諸牧伯亦樂輸以犧牲、給民與祭司並利未人、掌天主殿者希勒家、撒迦利亞、耶希葉、給祭司逾越節羔二千六百、牛三百、
  • New International Version
    His officials also contributed voluntarily to the people and the priests and Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel, the officials in charge of God’s temple, gave the priests twenty- six hundred Passover offerings and three hundred cattle.
  • New International Reader's Version
    His officials also gave freely. They gave to the people and the priests and Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel were in charge of God’s temple. They gave the priests 2,600 Passover lambs and 300 oxen.
  • English Standard Version
    And his officials contributed willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the chief officers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings 2,600 Passover lambs and 300 bulls.
  • New Living Translation
    The king’s officials also made willing contributions to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the administrators of God’s Temple, gave the priests 2,600 lambs and young goats and 300 cattle as Passover offerings.
  • New American Standard Bible
    His officers also contributed a voluntary offering to the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the officials of the house of God, gave the priests 2,600 from the flocks and three hundred bulls, for the Passover offerings.
  • New King James Version
    And his leaders gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred from the flock, and three hundred cattle.
  • American Standard Version
    And his princes gave for a freewill- offering unto the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover- offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
  • Holman Christian Standard Bible
    His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God’s temple, gave 2,600 Passover sacrifices and 300 bulls for the priests.
  • King James Version
    And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred[ small cattle], and three hundred oxen.
  • New English Translation
    His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
  • World English Bible
    His princes gave for a free will offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the rulers of God’s house, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred small livestock, and three hundred head of cattle.

交叉引用

  • 2 Chronicles 29 31-2 Chronicles 29 33
    Hezekiah concluded,“ Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thanksgiving offerings to the LORD’s temple.” So the congregation brought sacrifices and thanksgiving offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.The number of burnt offerings the congregation brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.Six hundred bulls and three thousand sheep and goats were consecrated.
  • 2 Corinthians 8 12
    For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • 1 Chronicles 24 4-1 Chronicles 24 5
    Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than Ithamar’s, they were divided accordingly: sixteen heads of ancestral families were from Eleazar’s descendants, and eight heads of ancestral families were from Ithamar’s.They were assigned by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
  • 1 Chronicles 29 17
    I know, my God, that you test the heart and that you are pleased with what is right. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present here giving joyfully and willingly to you.
  • Acts 2:44-45
    Now all the believers were together and held all things in common.They sold their possessions and property and distributed the proceeds to all, as any had need.
  • Acts 4:34-35
    For there was not a needy person among them because all those who owned lands or houses sold them, brought the proceeds of what was sold,and laid them at the apostles’ feet. This was then distributed to each person as any had need.
  • 2 Chronicles 34 14-2 Chronicles 34 20
    When they brought out the silver that had been deposited in the LORD’s temple, the priest Hilkiah found the book of the law of the LORD written by the hand of Moses.Consequently, Hilkiah told the court secretary Shaphan,“ I have found the book of the law in the LORD’s temple,” and he gave the book to Shaphan.Shaphan took the book to the king, and also reported,“ Your servants are doing all that was placed in their hands.They have emptied out the silver that was found in the LORD’s temple and have given it to the overseers and to those doing the work.”Then the court secretary Shaphan told the king,“ The priest Hilkiah gave me a book,” and Shaphan read from it in the presence of the king.When the king heard the words of the law, he tore his clothes.Then he commanded Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, the court secretary Shaphan, and the king’s servant Asaiah,
  • Acts 5:26
    Then the commander went with the servants and brought them in without force, because they were afraid the people might stone them.
  • Ezra 7:16
    and all the silver and gold you receive throughout the province of Babylon, together with the freewill offerings given by the people and the priests to the house of their God in Jerusalem.
  • Psalms 45:12
    The daughter of Tyre, the wealthy people, will seek your favor with gifts.
  • 1 Chronicles 9 20
    In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the LORD was with him.
  • Jeremiah 29:25-26
    “ This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: You in your own name have sent out letters to all the people of Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the priests, saying,‘ The LORD has appointed you priest in place of the priest Jehoiada to be the chief officer in the temple of the LORD, responsible for every madman who acts like a prophet. You must confine him in the stocks and an iron collar.
  • 1 Chronicles 29 6-1 Chronicles 29 9
    Then the leaders of the households, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds, and the officials in charge of the king’s work gave willingly.For the service of God’s house they gave 185 tons of gold and 10,000 gold coins, 375 tons of silver, 675 tons of bronze, and 4,000 tons of iron.Whoever had precious stones gave them to the treasury of the LORD’s house under the care of Jehiel the Gershonite.Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the LORD wholeheartedly. King David also rejoiced greatly.
  • 2 Corinthians 9 7
    Each person should do as he has decided in his heart— not reluctantly or out of compulsion, since God loves a cheerful giver.
  • Ezra 1:6
    All their neighbors supported them with silver articles, gold, goods, livestock, and valuables, in addition to all that was given as a freewill offering.
  • Nehemiah 7:70-72
    Some of the family heads contributed to the project. The governor gave 1,000 gold coins, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury.Some of the family heads gave 20,000 gold coins and 2,200 silver minas to the treasury for the project.The rest of the people gave 20,000 gold coins, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
  • Ezra 8:25-35
    I weighed out to them the silver, the gold, and the articles— the contribution for the house of our God that the king, his counselors, his leaders, and all the Israelites who were present had offered.I weighed out to them 24 tons of silver, silver articles weighing 7,500 pounds, 7,500 pounds of gold,twenty gold bowls worth a thousand gold coins, and two articles of fine gleaming bronze, as valuable as gold.Then I said to them,“ You are holy to the LORD, and the articles are holy. The silver and gold are a freewill offering to the LORD God of your ancestors.Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the LORD’s house before the leading priests, Levites, and heads of the Israelite families in Jerusalem.”So the priests and Levites took charge of the silver, the gold, and the articles that had been weighed out, to bring them to the house of our God in Jerusalem.We set out from the Ahava River on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. We were strengthened by our God, and he kept us from the grasp of the enemy and from ambush along the way.So we arrived at Jerusalem and rested there for three days.On the fourth day the silver, the gold, and the articles were weighed out in the house of our God into the care of the priest Meremoth son of Uriah. Eleazar son of Phinehas was with him. The Levites Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui were also with them.Everything was verified by number and weight, and the total weight was recorded at that time.The exiles who had returned from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, and seventy-seven lambs, along with twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering for the LORD.
  • Ezra 2:68-69
    After they arrived at the LORD’s house in Jerusalem, some of the family heads gave freewill offerings for the house of God in order to have it rebuilt on its original site.Based on what they could give, they gave 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 priestly garments to the treasury for the project.
  • Acts 4:1
    While they were speaking to the people, the priests, the captain of the temple police, and the Sadducees confronted them,