-
English Standard Version
Now after the death of Jehoiada the princes of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them.
-
新标点和合本
耶何耶大死后,犹大的众首领来朝拜王;王就听从他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。
-
和合本2010(神版-简体)
耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。
-
当代译本
耶何耶大死后,犹大众首领来朝拜王,王对他们言听计从。
-
圣经新译本
耶何耶大死后,犹大的领袖们来朝拜王;王听从了他们的主意。
-
新標點和合本
耶何耶大死後,猶大的眾首領來朝拜王;王就聽從他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶何耶大死後,猶大的眾領袖來叩拜王,那時王就聽了他們。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶何耶大死後,猶大的眾領袖來叩拜王,那時王就聽了他們。
-
當代譯本
耶何耶大死後,猶大眾首領來朝拜王,王對他們言聽計從。
-
聖經新譯本
耶何耶大死後,猶大的領袖們來朝拜王;王聽從了他們的主意。
-
呂振中譯本
耶何耶大死了以後,猶大的首領們來朝拜王;這時王就聽從他們。
-
文理和合譯本
耶何耶大卒後、猶大牧伯詣王拜之、王從其言、
-
文理委辦譯本
耶何耶大既沒、猶大諸伯、拜請於王前、王從之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶何耶大卒後、猶大諸牧伯來朝拜於王、王從其所請、
-
New International Version
After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
-
New International Reader's Version
After Jehoiada died, the officials of Judah came to King Joash. They bowed down to him. He listened to them.
-
New Living Translation
But after Jehoiada’s death, the leaders of Judah came and bowed before King Joash and persuaded him to listen to their advice.
-
Christian Standard Bible
However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
-
New American Standard Bible
But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.
-
New King James Version
Now after the death of Jehoiada the leaders of Judah came and bowed down to the king. And the king listened to them.
-
American Standard Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
-
Holman Christian Standard Bible
However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
-
King James Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
-
New English Translation
After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. The king listened to their advice.
-
World English Bible
Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came, and bowed down to the king. Then the king listened to them.