-
New English Translation
Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the LORD’s temple, in front of the new courtyard.
-
新标点和合本
约沙法就在犹大和耶路撒冷的会中,站在耶和华殿的新院前,
-
和合本2010(上帝版-简体)
约沙法站在犹大和耶路撒冷的会众中,在耶和华殿新的院子前,
-
和合本2010(神版-简体)
约沙法站在犹大和耶路撒冷的会众中,在耶和华殿新的院子前,
-
当代译本
约沙法站在耶和华殿的新院里,在犹大和耶路撒冷的民众面前,
-
圣经新译本
约沙法就在犹大和耶路撒冷的会众中,站在耶和华殿的新院子前面,
-
新標點和合本
約沙法就在猶大和耶路撒冷的會中,站在耶和華殿的新院前,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約沙法站在猶大和耶路撒冷的會眾中,在耶和華殿新的院子前,
-
和合本2010(神版-繁體)
約沙法站在猶大和耶路撒冷的會眾中,在耶和華殿新的院子前,
-
當代譯本
約沙法站在耶和華殿的新院裡,在猶大和耶路撒冷的民眾面前,
-
聖經新譯本
約沙法就在猶大和耶路撒冷的會眾中,站在耶和華殿的新院子前面,
-
呂振中譯本
約沙法就在猶大和耶路撒冷的大眾中,站在永恆主之殿的新院前,
-
文理和合譯本
約沙法立於猶大及耶路撒冷會中、在耶和華室之新院前、
-
文理委辦譯本
約沙法立於耶和華殿之新院、在猶大耶路撒冷會中、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約沙法立於猶大及耶路撒冷之會中、在主殿新院前、
-
New International Version
Then Jehoshaphat stood up in the assembly of Judah and Jerusalem at the temple of the Lord in the front of the new courtyard
-
New International Reader's Version
Then Jehoshaphat stood up among the people of Judah and Jerusalem. He was in front of the new courtyard at the Lord’ s temple.
-
English Standard Version
And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,
-
New Living Translation
Jehoshaphat stood before the community of Judah and Jerusalem in front of the new courtyard at the Temple of the Lord.
-
Christian Standard Bible
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the LORD’s temple before the new courtyard.
-
New American Standard Bible
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord in front of the new courtyard;
-
New King James Version
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,
-
American Standard Version
And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, before the new court;
-
Holman Christian Standard Bible
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the Lord’s temple before the new courtyard.
-
King James Version
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
-
World English Bible
Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in Yahweh’s house, before the new court;