-
當代譯本
亞比雅追趕耶羅波安,攻取了伯特利、耶沙拿和以法拉音各城以及它們周圍的村莊。
-
新标点和合本
亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和属伯特利的镇市,耶沙拿和属耶沙拿的镇市,以法拉音和属以法拉音的镇市。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和所属的乡镇,耶沙拿和所属的乡镇,以法拉音和所属的乡镇。
-
和合本2010(神版-简体)
亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和所属的乡镇,耶沙拿和所属的乡镇,以法拉音和所属的乡镇。
-
当代译本
亚比雅追赶耶罗波安,攻取了伯特利、耶沙拿和以法拉音各城以及它们周围的村庄。
-
圣经新译本
亚比雅追赶耶罗波安,夺取了他的几座城,就是伯特利和属于伯特利的乡镇,耶沙拿和属于耶沙拿的乡镇,以法拉音和属于以法拉音的乡镇。
-
新標點和合本
亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和屬伯特利的鎮市,耶沙拿和屬耶沙拿的鎮市,以法拉音和屬以法拉音的鎮市。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和所屬的鄉鎮,耶沙拿和所屬的鄉鎮,以法拉音和所屬的鄉鎮。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和所屬的鄉鎮,耶沙拿和所屬的鄉鎮,以法拉音和所屬的鄉鎮。
-
聖經新譯本
亞比雅追趕耶羅波安,奪取了他的幾座城,就是伯特利和屬於伯特利的鄉鎮,耶沙拿和屬於耶沙拿的鄉鎮,以法拉音和屬於以法拉音的鄉鎮。
-
呂振中譯本
亞比雅追趕了耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和屬伯特利的廂鎮、耶沙拿和屬耶沙拿的廂鎮、以法拉音和屬以法拉音的廂鎮。
-
文理和合譯本
亞比雅追襲耶羅波安、奪取數邑、即伯特利與其鄉里、耶沙拿與其鄉里、以法拉音與其鄉里、
-
文理委辦譯本
亞庇雅追襲耶羅破暗、取其邑垣、即伯特利、耶沙拿、以法蓮、與其鄉里。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞比雅追襲耶羅波安、取其數邑、即伯特利與其鄉里、耶沙拿與其鄉里、以法拉音以法拉音或作以弗倫與其鄉里、
-
New International Version
Abijah pursued Jeroboam and took from him the towns of Bethel, Jeshanah and Ephron, with their surrounding villages.
-
New International Reader's Version
Abijah chased Jeroboam. He captured from him the towns of Bethel, Jeshanah and Ephron. He also captured the villages around them.
-
English Standard Version
And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him, Bethel with its villages and Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.
-
New Living Translation
Abijah and his army pursued Jeroboam’s troops and captured some of his towns, including Bethel, Jeshanah, and Ephron, along with their surrounding villages.
-
Christian Standard Bible
Abijah pursued Jeroboam and captured some cities from him: Bethel, Jeshanah, and Ephron, along with their surrounding villages.
-
New American Standard Bible
Abijah pursued Jeroboam and captured from him several cities, Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephron with its villages.
-
New King James Version
And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephrain with its villages.
-
American Standard Version
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Beth- el with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephron with the towns thereof.
-
Holman Christian Standard Bible
Abijah pursued Jeroboam and captured some cities from him: Bethel and its villages, Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages.
-
King James Version
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
-
New English Translation
Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.
-
World English Bible
Abijah pursued Jeroboam, and took cities from him, Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephron with its villages.