主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 13:16
>>
本节经文
文理委辦譯本
以色列族遁逃、上帝付之與猶大人手。
新标点和合本
以色列人在犹大人面前逃跑,神将他们交在犹大人手里。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人在犹大人面前逃跑,上帝将他们交在犹大人手里。
和合本2010(神版-简体)
以色列人在犹大人面前逃跑,神将他们交在犹大人手里。
当代译本
以色列人从犹大人面前逃跑,上帝把他们交在犹大人手中。
圣经新译本
以色列人在犹大人面前逃跑;神把他们交在犹大人手里。
新標點和合本
以色列人在猶大人面前逃跑,神將他們交在猶大人手裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人在猶大人面前逃跑,上帝將他們交在猶大人手裏。
和合本2010(神版-繁體)
以色列人在猶大人面前逃跑,神將他們交在猶大人手裏。
當代譯本
以色列人從猶大人面前逃跑,上帝把他們交在猶大人手中。
聖經新譯本
以色列人在猶大人面前逃跑;神把他們交在猶大人手裡。
呂振中譯本
以色列人從猶大人面前逃跑;上帝將他們交在猶大人手裏。
文理和合譯本
以色列人遁、上帝付之猶大人手、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人遁於猶大人前、天主付之於猶大人手、
New International Version
The Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands.
New International Reader's Version
The Israelites ran away from them. God handed Israel over to Judah.
English Standard Version
The men of Israel fled before Judah, and God gave them into their hand.
New Living Translation
The Israelite army fled from Judah, and God handed them over to Judah in defeat.
Christian Standard Bible
So the Israelites fled before Judah, and God handed them over to them.
New American Standard Bible
When the sons of Israel fled from Judah, God handed them over to them.
New King James Version
And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.
American Standard Version
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
Holman Christian Standard Bible
So the Israelites fled before Judah, and God handed them over to them.
King James Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
New English Translation
The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah.
World English Bible
The children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.
交叉引用
歷代志下 16:8
古實人、路庇人、軍勢浩大、車騎眾多、因爾恃耶和華、故耶和華使爾戰勝之。
士師記 1:4
猶大族乃往、耶和華以迦南人、比哩洗人、付於其手、在庇泄殺人一萬。
約書亞記 10:12
耶和華既使以色列族敗亞摩哩人、約書亞即於以色列族前、禱耶和華曰、日勿運行於基遍、月必暫止於亞耶倫谷。
撒母耳記上 23:7
或以大闢至枝拉告掃羅。掃羅曰、斯邑設有門楗、閉不得出、今入其中、是上帝以彼付於我手。
約書亞記 21:44
耶和華踐其所誓之言、以諸敵付於以色列族、無敵可禦、而於四周錫以平康、
士師記 11:21
以色列族之上帝耶和華、以西宏及其人民付於以色列族手、使之攻擊、據有其地。
申命記 2:36
亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、
創世記 14:20
至高上帝使爾制敵、當頌美之。亞伯蘭以所獲者、什一奉麥基洗德、
申命記 3:3
於是我之上帝耶和華、以巴山王噩、及其人民付於我手、為我翦滅、靡有孑遺。