主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦前書 5:18
>>
本节经文
中文標準譯本
凡事感謝;因為這是神在基督耶穌裡對你們的旨意。
新标点和合本
凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
和合本2010(上帝版-简体)
凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里向你们所定的旨意。
和合本2010(神版-简体)
凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
当代译本
凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里给你们的旨意。
圣经新译本
凡事谢恩;这就是神在基督耶稣里给你们的旨意。
中文标准译本
凡事感谢;因为这是神在基督耶稣里对你们的旨意。
新標點和合本
凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
和合本2010(神版-繁體)
凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
當代譯本
凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裡給你們的旨意。
聖經新譯本
凡事謝恩;這就是神在基督耶穌裡給你們的旨意。
呂振中譯本
凡事感謝;這就是上帝在基督耶穌裏對於你們的旨意。
文理和合譯本
凡事感謝、此乃上帝之旨、由基督耶穌以及爾者也、
文理委辦譯本
萬事謝恩、乃上帝旨、因基督耶穌命爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡事感謝、此天主因基督耶穌欲爾如此者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
任處何境、皆應感恩此乃天主所望於爾等基督信徒者。
New International Version
give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
New International Reader's Version
Give thanks no matter what happens. God wants you to thank him because you believe in Christ Jesus.
English Standard Version
give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
New Living Translation
Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.
Christian Standard Bible
give thanks in everything; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
New American Standard Bible
in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus.
New King James Version
in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
American Standard Version
in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you- ward.
Holman Christian Standard Bible
Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
King James Version
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
New English Translation
in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
World English Bible
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
交叉引用
以弗所書 5:20
奉我們主耶穌基督的名,為一切常常感謝父神;
腓立比書 4:6
在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。
歌羅西書 3:17
你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。
希伯來書 13:15
這樣,讓我們藉著耶穌,常常以頌讚為祭物獻給神,這祭物就是承認他名的嘴唇所結的果子。
彼得前書 2:15
因為神的旨意就是要你們藉著行善,堵住那些愚妄人無知的口。
彼得前書 4:2
以致不再順著人的欲望,而是順著神的旨意,在世上度餘下的時間。
詩篇 34:1
我要時時頌讚耶和華,常常在我的口中讚美他。
約伯記 1:21
帖撒羅尼迦前書 4:3
神的旨意正是要你們分別為聖:要你們遠避淫亂,
1約翰福音 2:17