<< 1 Thessalonians 2 13 >>

本节经文

  • New English Translation
    And so we too constantly thank God that when you received God’s message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God’s message, which is at work among you who believe.
  • 新标点和合本
    为此,我们也不住地感谢神,因你们听见我们所传神的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道。这道实在是神的,并且运行在你们信主的人心中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    为此,我们也不断地感谢上帝,因为你们听见我们所传上帝的道的时候,你们领受了,不以为这是人的道,而以为这确实是上帝的道,而且在你们信主的人当中运行着。
  • 和合本2010(神版-简体)
    为此,我们也不断地感谢神,因为你们听见我们所传神的道的时候,你们领受了,不以为这是人的道,而以为这确实是神的道,而且在你们信主的人当中运行着。
  • 当代译本
    我们不住地感谢上帝,因为你们从我们这里听了上帝的道后就接受了,确信这不是人的道理,而是上帝的道。这道正在你们信的人心里发挥作用。
  • 圣经新译本
    我们也为这缘故不住感谢神,因为你们接受了我们所传的神的道,不认为这是人的道,而认为这确实是神的道。这道也运行在你们信的人里面。
  • 中文标准译本
    我们之所以也不住地感谢神,是因为你们接受了从我们所听的神的话语,没有把它看做人的话语,而是把它看做神的话语接受了;这确实是神的话语,而且它也正在你们这些信的人里面做工。
  • 新標點和合本
    為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    為此,我們也不斷地感謝上帝,因為你們聽見我們所傳上帝的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是上帝的道,而且在你們信主的人當中運行着。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    為此,我們也不斷地感謝神,因為你們聽見我們所傳神的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是神的道,而且在你們信主的人當中運行着。
  • 當代譯本
    我們不住地感謝上帝,因為你們從我們這裡聽了上帝的道後就接受了,確信這不是人的道理,而是上帝的道。這道正在你們信的人心裡發揮作用。
  • 聖經新譯本
    我們也為這緣故不住感謝神,因為你們接受了我們所傳的神的道,不認為這是人的道,而認為這確實是神的道。這道也運行在你們信的人裡面。
  • 呂振中譯本
    為了這緣故、我們就不住地感謝上帝,因為你們從我們領受了所聽的上帝之道;你們接受了,不認為是人之道,乃認為是上帝之道,也真地是:並且在你們信的人身上運用着動力呢。
  • 中文標準譯本
    我們之所以也不住地感謝神,是因為你們接受了從我們所聽的神的話語,沒有把它看做人的話語,而是把它看做神的話語接受了;這確實是神的話語,而且它也正在你們這些信的人裡面做工。
  • 文理和合譯本
    是以我謝上帝不輟、因爾由我受上帝道而納之、非如人道、乃上帝道、是誠上帝道、力行於爾信者之中也、
  • 文理委辦譯本
    我謝上帝不置、因我傳上帝道、爾受之、非出人言、誠出上帝、力行於爾信者中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是以我儕謝天主不已、因爾聞我儕所傳天主之道、爾受之、非視之如世人之道、乃視之為天主之道、是誠天主之道、力行於爾諸信者中、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且爾等一聞吾儕口授之天主福音、不以其為世俗之教、乃審知其實為天主聖道、而欣然納之。故聖道亦緣爾之篤信、而運其妙工於爾身;此尤吾儕之所引以為慰、而感謝天主不能自已者也。
  • New International Version
    And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe.
  • New International Reader's Version
    We never stop thanking God for the way you received his word. You heard it from us. But you didn’t accept it as a human word. You accepted it for what it really is. It is God’s word. It is really at work in you who believe.
  • English Standard Version
    And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.
  • New Living Translation
    Therefore, we never stop thanking God that when you received his message from us, you didn’t think of our words as mere human ideas. You accepted what we said as the very word of God— which, of course, it is. And this word continues to work in you who believe.
  • Christian Standard Bible
    This is why we constantly thank God, because when you received the word of God that you heard from us, you welcomed it not as a human message, but as it truly is, the word of God, which also works effectively in you who believe.
  • New American Standard Bible
    For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of mere men, but as what it really is, the word of God, which also is at work in you who believe.
  • New King James Version
    For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you welcomed it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively works in you who believe.
  • American Standard Version
    And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is why we constantly thank God, because when you received the message about God that you heard from us, you welcomed it not as a human message, but as it truly is, the message of God, which also works effectively in you believers.
  • King James Version
    For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received[ it] not[ as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
  • World English Bible
    For this cause we also thank God without ceasing, that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

交叉引用

  • Hebrews 4:12
    For the word of God is living and active and sharper than any double- edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.
  • Romans 10:17
    Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word of Christ.
  • 1 Peter 1 23
    You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
  • 1 Peter 1 25
    but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
  • 1 Peter 2 2
    And yearn like newborn infants for pure, spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,
  • Galatians 4:14
    and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!
  • Acts 13:48
    When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life believed.
  • Luke 11:28
    But he replied,“ Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
  • 1 John 5 4-1 John 5 5
    because everyone who has been fathered by God conquers the world. This is the conquering power that has conquered the world: our faith.Now who is the person who has conquered the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?
  • Acts 17:11
    These Jews were more open- minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
  • 2 Corinthians 3 18
    And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.
  • 1John 3:3
  • 2 Peter 1 16-2 Peter 1 21
    For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.For he received honor and glory from God the Father, when that voice was conveyed to him by the Majestic Glory:“ This is my dear Son, in whom I am delighted.”When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain.Moreover, we possess the prophetic word as an altogether reliable thing. You do well if you pay attention to this as you would to a light shining in a murky place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.Above all, you do well if you recognize this: No prophecy of scripture ever comes about by the prophet’s own imagination,for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.
  • John 15:3
    You are clean already because of the word that I have spoken to you.
  • Matthew 10:40
    “ Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.
  • Matthew 10:20
    For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
  • Luke 8:11
    “ Now the parable means this: The seed is the word of God.
  • Romans 6:17-18
    But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.
  • John 17:17
    Set them apart in the truth; your word is truth.
  • Luke 8:21
    But he replied to them,“ My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
  • John 17:19
    And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.
  • Acts 17:32
    Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said,“ We will hear you again about this.”
  • Acts 10:33
    Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say to us.”
  • Colossians 1:6
    that has come to you. Just as in the entire world this gospel is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
  • 1 Thessalonians 1 2-1 Thessalonians 1 3
    We thank God always for all of you as we mention you constantly in our prayers,because we recall in the presence of our God and Father your work of faith and labor of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ.
  • Acts 17:18-20
    Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking,“ What does this foolish babbler want to say?” Others said,“ He seems to be a proclaimer of foreign gods.”( They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)So they took Paul and brought him to the Areopagus, saying,“ May we know what this new teaching is that you are proclaiming?For you are bringing some surprising things to our ears, so we want to know what they mean.”
  • 1 Thessalonians 1 5-1 Thessalonians 1 10
    in that our gospel did not come to you merely in words, but in power and in the Holy Spirit and with deep conviction( surely you recall the character we displayed when we came among you to help you).And you became imitators of us and of the Lord, when you received the message with joy that comes from the Holy Spirit, despite great affliction.As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.For from you the message of the Lord has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, so that we do not need to say anything.For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true Godand to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
  • 2 Peter 3 2
    I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.
  • Acts 16:14
    A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God- fearing woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
  • James 1:18
    By his sovereign plan he gave us birth through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
  • Acts 16:30-34
    Then he brought them outside and asked,“ Sirs, what must I do to be saved?”They replied,“ Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household.”Then they spoke the word of the Lord to him, along with all those who were in his house.At that hour of the night he took them and washed their wounds; then he and all his family were baptized right away.The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
  • Jeremiah 44:16
    “ We will not listen to what you claim the LORD has spoken to us!
  • Acts 13:44-46
    On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.Both Paul and Barnabas replied courageously,“ It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.
  • Acts 8:14
    Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
  • Jeremiah 23:28-29
    Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! I, the LORD, affirm it!My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the LORD, so affirm it!
  • Romans 1:8-9
    First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
  • Acts 2:41
    So those who accepted his message were baptized, and that day about three thousand people were added.
  • Luke 5:1
    Now Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, and the crowd was pressing around him to hear the word of God.
  • Matthew 10:13-14
    And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you.And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.