主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
1 Samuel 8 17
>>
本节经文
English Standard Version
He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves.
新标点和合本
你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
和合本2010(上帝版-简体)
你们的羊群,他必征收十分之一,你们自己也必作他的仆人。
和合本2010(神版-简体)
你们的羊群,他必征收十分之一,你们自己也必作他的仆人。
当代译本
他会拿去你们羊群的十分之一,并让你们做他的奴仆。
圣经新译本
你们的羊群,他要征收十分之一;连你们自己也作他的奴仆。
中文标准译本
他将收取你们羊群的十分之一,连你们自己也将作他的奴仆。
新標點和合本
你們的羊羣他必取十分之一,你們也必作他的僕人。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們的羊羣,他必徵收十分之一,你們自己也必作他的僕人。
和合本2010(神版-繁體)
你們的羊羣,他必徵收十分之一,你們自己也必作他的僕人。
當代譯本
他會拿去你們羊群的十分之一,並讓你們做他的奴僕。
聖經新譯本
你們的羊群,他要徵收十分之一;連你們自己也作他的奴僕。
呂振中譯本
你們的羊羣、他也要抽取十分之一;你們本身呢、也必做他的奴僕。
中文標準譯本
他將收取你們羊群的十分之一,連你們自己也將作他的奴僕。
文理和合譯本
爾之羊羣、十取其一、爾必為之僕隸、
文理委辦譯本
爾之羊群、什取其一、以爾為其服役。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之羊群、什取其一、而爾曹將為其僕、
New International Version
He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.
New International Reader's Version
He will take a tenth of your sheep and goats. You yourselves will become his slaves.
New Living Translation
He will demand a tenth of your flocks, and you will be his slaves.
Christian Standard Bible
He can take a tenth of your flocks, and you yourselves can become his servants.
New American Standard Bible
He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his servants.
New King James Version
He will take a tenth of your sheep. And you will be his servants.
American Standard Version
He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants.
Holman Christian Standard Bible
He can take a tenth of your flocks, and you yourselves can become his servants.
King James Version
He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
New English Translation
He will demand a tenth of your flocks, and you yourselves will be his servants.
World English Bible
He will take one tenth of your flocks; and you will be his servants.
交叉引用
结果为空