主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记上 5:12
>>
本节经文
当代译本
那些没有死的人都饱受毒疮的折磨,城中的哭喊声上达于天。
新标点和合本
未曾死的人都生了痔疮。合城呼号,声音上达于天。
和合本2010(上帝版-简体)
没有死的人都受痔疮的折磨。城里的哀声上达于天。
和合本2010(神版-简体)
没有死的人都受痔疮的折磨。城里的哀声上达于天。
圣经新译本
没有死的人都遭受痔疮的打击;那城的哀声,上达于天。
中文标准译本
那些没有死的人都被肿物攻击,那城的呼救声上达高天。
新標點和合本
未曾死的人都生了痔瘡。合城呼號,聲音上達於天。
和合本2010(上帝版-繁體)
沒有死的人都受痔瘡的折磨。城裏的哀聲上達於天。
和合本2010(神版-繁體)
沒有死的人都受痔瘡的折磨。城裏的哀聲上達於天。
當代譯本
那些沒有死的人都飽受毒瘡的折磨,城中的哭喊聲上達於天。
聖經新譯本
沒有死的人都遭受痔瘡的打擊;那城的哀聲,上達於天。
呂振中譯本
未曾死的人都被鼠疫疱擊打;那城呼救聲上達於天。
中文標準譯本
那些沒有死的人都被腫物攻擊,那城的呼救聲上達高天。
文理和合譯本
未死之人俱生痔、舉邑哀號、聲聞於天、
文理委辦譯本
其時不死之人俱生痔、邑民號呼、升聞於上。
施約瑟淺文理新舊約聖經
未死之人俱生痔、邑民呼號、聲戾於天、
New International Version
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New International Reader's Version
Those who didn’t die suffered with growths in their bodies. The people of Ekron cried out to heaven for help.
English Standard Version
The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
New Living Translation
Those who didn’t die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.
Christian Standard Bible
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New American Standard Bible
And the people who did not die were struck with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New King James Version
And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.
American Standard Version
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
Holman Christian Standard Bible
The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
King James Version
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
New English Translation
The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.
World English Bible
The men who didn’t die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
交叉引用
出埃及记 12:30
晚上,法老及其臣仆和所有埃及人都惊醒了,到处都是哭号声,因为没有一家不死人的。
耶利米书 25:34
你们这群牧人啊,要悲哀哭泣!你们这群百姓的首领啊,要在灰尘中伤心地打滚!因为你们被宰杀、驱散的时候到了,你们将像精美的器皿一样被摔得粉碎。
耶利米书 48:3
“从何罗念传来呼喊声,‘荒凉了!毁灭了!’
阿摩司书 5:19
你们的光景将好像人逃避狮子,却遇上了熊,逃回家里,手扶墙壁,又被蛇咬。
以赛亚书 15:3-5
他们身披麻衣走在街上,房顶和广场上都传出号啕大哭的声音。希实本人和以利亚利人都哭喊,声音一直传到雅杂,因此摩押的战士大声喊叫,胆战心惊。我为摩押感到悲哀。她的人民逃难到琐珥和伊基拉·施利施亚。他们上到鲁希斜坡,边走边哭,在去何罗念的路上为自己的不幸哀哭。
耶利米书 14:2
“犹大充满悲泣,她的城邑衰败,人人坐在地上痛哭,耶路撒冷哀鸣四起。
列王纪上 19:17
将来从哈薛刀下逃生的,必被耶户杀死;从耶户刀下逃生的,必被以利沙杀死。
撒母耳记上 9:16
“明天这个时候,我会从便雅悯境内差遣一个人到你这里,你要膏立他做我以色列子民的首领,他会从非利士人手中把我的子民拯救出来,因为我已听到我子民的呼求,我要施恩给他们。”