<< 1 Samuel 22 1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s household heard about it, they went down there to him.
  • 新标点和合本
    大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和他父亲全家听见了,都下到他那里去。
  • 和合本2010(神版-简体)
    大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和他父亲全家听见了,都下到他那里去。
  • 当代译本
    大卫离开迦特,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和亲属知道后,都来到他那里,
  • 圣经新译本
    大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他哥哥们和他父亲的全家听到了,就都下到他那里去。
  • 中文标准译本
    大卫离开迦特,逃到了亚杜兰山洞。他的哥哥们和他父亲的全家听说了,就下去到他那里。
  • 新標點和合本
    大衛就離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    大衛離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和他父親全家聽見了,都下到他那裏去。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    大衛離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和他父親全家聽見了,都下到他那裏去。
  • 當代譯本
    大衛離開迦特,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和親屬知道後,都來到他那裡,
  • 聖經新譯本
    大衛離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他哥哥們和他父親的全家聽到了,就都下到他那裡去。
  • 呂振中譯本
    大衛就離開那裏,逃到亞杜蘭山寨。他的弟兄和他父親全家聽見了,就都下到那裏去找他。
  • 中文標準譯本
    大衛離開迦特,逃到了亞杜蘭山洞。他的哥哥們和他父親的全家聽說了,就下去到他那裡。
  • 文理和合譯本
    大衛去彼、遁於亞杜蘭穴、其兄弟及父全家聞之、咸來相就、
  • 文理委辦譯本
    大闢離彼、遁於亞土蘭穴、其兄弟與其父全家聞此、咸來相就。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛離彼、遁於亞杜蘭穴、其兄弟與父之全家聞此、皆下而就之、
  • New International Version
    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father’s household heard about it, they went down to him there.
  • New International Reader's Version
    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. His brothers and the other members of his family heard about it. So they went down to join him there.
  • English Standard Version
    David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.
  • New Living Translation
    So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there.
  • Christian Standard Bible
    So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David’s brothers and his father’s whole family heard, they went down and joined him there.
  • New King James Version
    David therefore departed from there and escaped to the cave of Adullam. So when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.
  • American Standard Version
    David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard it, they went down thither to him.
  • Holman Christian Standard Bible
    So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David’s brothers and his father’s whole family heard, they went down and joined him there.
  • King James Version
    David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard[ it], they went down thither to him.
  • New English Translation
    So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learned about it, they went down there to him.
  • World English Bible
    David therefore departed from there, and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.

交叉引用

  • Psalms 57:1-11
    Be gracious to me, God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.I will cry to God Most High, To God who accomplishes all things for me.He will send from heaven and save me; He rebukes the one who tramples upon me. Selah God will send His favor and His truth.My soul is among lions; I must lie among those who devour, Among sons of mankind whose teeth are spears and arrows, And their tongue is a sharp sword.Be exalted above the heavens, God; May Your glory be above all the earth.They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They dug a pit before me; They themselves have fallen into the midst of it. SelahMy heart is steadfast, God, my heart is steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!Awake, my glory! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.I will praise You, Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.For Your goodness is great to the heavens And Your truth to the clouds.Be exalted above the heavens, God; May Your glory be above all the earth.
  • 1 Chronicles 11 15
    Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the Valley of Rephaim.
  • Psalms 142:1-7
    I cry out with my voice to the Lord; With my voice I implore the Lord for compassion.I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.When my spirit felt weak within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.Look to the right and see; For there is no one who regards me favorably; There is no escape for me; No one cares for my soul.I cried out to You, Lord; I said,“ You are my refuge, My portion in the land of the living.Give Your attention to my cry, For I have been brought very low; Rescue me from my persecutors, For they are too strong for me.Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will look after me.”
  • Psalms 34:1
    I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • Hebrews 11:38
    ( people of whom the world was not worthy), wandering in deserts, on mountains, and sheltering in caves and holes in the ground.
  • 1 Samuel 21 10-1 Samuel 21 15
    Then David set out and fled that day from Saul, and went to Achish king of Gath.But the servants of Achish said to him,“ Is this not David, the king of the land? Did they not sing of this one as they danced, saying,‘ Saul has slain his thousands, And David his ten thousands’?”David took these words to heart and greatly feared Achish king of Gath.So he disguised his sanity while in their sight and acted insanely in their custody, and he scribbled on the doors of the gate, and drooled on his beard.Then Achish said to his servants,“ Look, you see the man is behaving like an insane person. Why do you bring him to me?Do I lack insane people, that you have brought this one to behave like an insane person in my presence? Shall this one come into my house?”
  • Micah 1:15
    Moreover, I will bring on you The one who takes possession, You inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will enter Adullam.
  • Joshua 12:15
    the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • 2 Samuel 23 13-2 Samuel 23 14
    Then three of the thirty chief men went down and came to David at harvest time to the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the Valley of Rephaim.David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
  • Joshua 15:35
    Jarmuth, Adullam, Socoh, and Azekah,
  • Micah 1:3
    For behold, the Lord is coming forth from His place. He will come down and tread on the high places of the earth.