主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記上 17:6
>>
本节经文
呂振中譯本
他腿上有銅護膝,他兩肩之中背着銅短槍。
新标点和合本
腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;
和合本2010(上帝版-简体)
他腿上有铜护膝,两肩之中背负铜矛。
和合本2010(神版-简体)
他腿上有铜护膝,两肩之中背负铜矛。
当代译本
腿上有铜护膝,肩背铜戟。
圣经新译本
他的腿上有铜护膝,两肩之间背着一根铜枪。
中文标准译本
他双腿上有铜胫甲,两肩之间有铜标枪。
新標點和合本
腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅戟;
和合本2010(上帝版-繁體)
他腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅矛。
和合本2010(神版-繁體)
他腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅矛。
當代譯本
腿上有銅護膝,肩背銅戟。
聖經新譯本
他的腿上有銅護膝,兩肩之間背著一根銅槍。
中文標準譯本
他雙腿上有銅脛甲,兩肩之間有銅標槍。
文理和合譯本
股著銅袚、肩負銅戟、
文理委辦譯本
股著銅褌、肩負銅戟、
施約瑟淺文理新舊約聖經
腿有銅護、肩負銅干、銅干或作銅戟
New International Version
on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.
New International Reader's Version
On his legs he wore bronze guards. He carried a bronze javelin on his back.
English Standard Version
And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
New Living Translation
He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.
Christian Standard Bible
There was bronze armor on his shins, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
New American Standard Bible
He also had bronze greaves on his legs and a bronze saber slung between his shoulders.
New King James Version
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
American Standard Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Holman Christian Standard Bible
There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders.
King James Version
And[ he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
New English Translation
He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders.
World English Bible
He had bronze shin armor on his legs, and a bronze javelin between his shoulders.
交叉引用
撒母耳記上 17:45
大衛對那非利士人說:『你來對我迎戰、是靠着刀矛短槍;我來對你迎戰、是靠着萬軍之永恆主耶和華的名、以色列陣營的上帝、就是你所辱罵的。
歷代志下 9:15
所羅門王用鎚好的金子作了大盾牌二百面;每一面大盾牌用了六百錠鎚好的金子。
列王紀上 10:16
所羅門王用鎚好的金子作了大盾牌二百面;每一面大盾牌用了六百錠金子。