-
施約瑟淺文理新舊約聖經
募軍攻亞瑪力人、救以色列人脫於刼掠者之手、○
-
新标点和合本
扫罗奋勇攻击亚玛力人,救了以色列人脱离抢掠他们之人的手。
-
和合本2010(上帝版-简体)
扫罗奋勇作战,击败亚玛力人,救了以色列脱离抢掠他们之人的手。
-
和合本2010(神版-简体)
扫罗奋勇作战,击败亚玛力人,救了以色列脱离抢掠他们之人的手。
-
当代译本
他奋勇杀敌,打败了亚玛力人,从掠夺者手中救出以色列人。
-
圣经新译本
扫罗行事勇敢,击败了亚玛力人,把以色列人从抢掠他们的人手中救了出来。
-
中文标准译本
他作战英勇,击败了亚玛力人,解救以色列人脱离抢掠他们之人的手。
-
新標點和合本
掃羅奮勇攻擊亞瑪力人,救了以色列人脫離搶掠他們之人的手。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
掃羅奮勇作戰,擊敗亞瑪力人,救了以色列脫離搶掠他們之人的手。
-
和合本2010(神版-繁體)
掃羅奮勇作戰,擊敗亞瑪力人,救了以色列脫離搶掠他們之人的手。
-
當代譯本
他奮勇殺敵,打敗了亞瑪力人,從掠奪者手中救出以色列人。
-
聖經新譯本
掃羅行事勇敢,擊敗了亞瑪力人,把以色列人從搶掠他們的人手中救了出來。
-
呂振中譯本
掃羅奮勇,擊打亞瑪力人,拯救了以色列人脫離搶掠他們的人的手。
-
中文標準譯本
他作戰英勇,擊敗了亞瑪力人,解救以色列人脫離搶掠他們之人的手。
-
文理和合譯本
奮勇擊亞瑪力人、拯以色列族於虜者之手、○
-
文理委辦譯本
率眾擊亞馬力人、免以色列族為流寇所傷。
-
New International Version
He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them.
-
New International Reader's Version
He fought bravely. He won the battle over the Amalekites. He saved Israel from the power of those who had carried off what belonged to Israel.
-
English Standard Version
And he did valiantly and struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.
-
New Living Translation
He performed great deeds and conquered the Amalekites, saving Israel from all those who had plundered them.
-
Christian Standard Bible
He fought bravely, defeated the Amalekites, and rescued Israel from those who plundered them.
-
New American Standard Bible
And he acted valiantly and defeated the Amalekites, and saved Israel from the hands of those who plundered them.
-
New King James Version
And he gathered an army and attacked the Amalekites, and delivered Israel from the hands of those who plundered them.
-
American Standard Version
And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that despoiled them.
-
Holman Christian Standard Bible
He fought bravely, defeated the Amalekites, and delivered Israel from the hand of those who plundered them.
-
King James Version
And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
-
New English Translation
He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.
-
World English Bible
He did valiantly, and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.