主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
撒母耳記上 1:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我祈求為要得這孩子,耶和華已將我向他所求的賜給我了。
新标点和合本
我祈求为要得这孩子;耶和华已将我所求的赐给我了。
和合本2010(上帝版-简体)
我祈求为要得这孩子,耶和华已将我向他所求的赐给我了。
和合本2010(神版-简体)
我祈求为要得这孩子,耶和华已将我向他所求的赐给我了。
当代译本
我求耶和华赐给我一个孩子,祂应允了我的祈求。
圣经新译本
那时我祈求为要得这孩子,耶和华已经把我向他所求的赐给我了,
中文标准译本
我为了得这孩子而祷告,现在耶和华已经把我向他所求的赐给我了。
新標點和合本
我祈求為要得這孩子;耶和華已將我所求的賜給我了。
和合本2010(上帝版-繁體)
我祈求為要得這孩子,耶和華已將我向他所求的賜給我了。
當代譯本
我求耶和華賜給我一個孩子,祂應允了我的祈求。
聖經新譯本
那時我祈求為要得這孩子,耶和華已經把我向他所求的賜給我了,
呂振中譯本
我祈禱讓我得這孩子,永恆主已將我向他求的賜給我了。
中文標準譯本
我為了得這孩子而禱告,現在耶和華已經把我向他所求的賜給我了。
文理和合譯本
我為此子而禱、耶和華允我所求、
文理委辦譯本
我為生子祈禱、蒙耶和華俯允我祈。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我為此子而祈、主已允我所祈、賜我此子、
New International Version
I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.
New International Reader's Version
I prayed for this child. The Lord has given me what I asked him for.
English Standard Version
For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition that I made to him.
New Living Translation
I asked the Lord to give me this boy, and he has granted my request.
Christian Standard Bible
I prayed for this boy, and since the LORD gave me what I asked him for,
New American Standard Bible
For this boy I prayed, and the Lord has granted me my request which I asked of Him.
New King James Version
For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition which I asked of Him.
American Standard Version
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:
King James Version
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
New English Translation
I prayed for this boy, and the LORD has given me the request that I asked of him.
World English Bible
I prayed for this child, and Yahweh has given me my petition which I asked of him.
交叉引用
撒母耳記上 1:11-13
她許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧你使女的苦情,眷念不忘你的使女,賜你的使女一個子嗣,我必使他終生歸給耶和華,不用剃刀剃他的頭。」哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利注意她的嘴。哈拿心中默禱,只動嘴唇,聽不到她的聲音,因此以利以為她喝醉了。
馬太福音 7:7
「你們祈求,就給你們;尋找,就找到;叩門,就給你們開門。
約翰一書 5:15
既然我們知道他聽我們一切所求的,就知道我們所求於他的,無不得着。
詩篇 116:1-5
我愛耶和華,因為他聽了我的聲音和我的懇求。他既向我側耳,我一生要求告他。死亡的繩索勒住我,陰間的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。那時,我求告耶和華的名:「耶和華啊,求你救我!」耶和華有恩惠,有公義,我們的神有憐憫。
詩篇 118:5
我在急難中求告耶和華,耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
詩篇 6:9
耶和華聽了我的懇求,耶和華必接納我的禱告。
詩篇 66:19-20
但神實在聽見了,他留心聽了我禱告的聲音。神是應當稱頌的!他沒有推卻我的禱告,也沒有使他的慈愛離開我。