<< 1 Kings 9 15 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    This is the account of the forced labor that King Solomon had imposed to build the Lord’s temple, his own palace, the supporting terraces, the wall of Jerusalem, and Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • 新标点和合本
    所罗门王挑取服苦的人,是为建造耶和华的殿、自己的宫、米罗、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多,并基色。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所罗门王挑取服劳役的工人,为要建造耶和华的殿、自己的宫、米罗、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多和基色。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所罗门王挑取服劳役的工人,为要建造耶和华的殿、自己的宫、米罗、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多和基色。
  • 当代译本
    所罗门征召劳役兴建耶和华的殿、自己的王宫、米罗堡和耶路撒冷的城墙以及夏琐、米吉多和基色。
  • 圣经新译本
    这是所罗门王征召服劳役的建筑耶和华的殿和他自己的王宫,以及米罗、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多和基色的记录。
  • 新標點和合本
    所羅門王挑取服苦的人,是為建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多,並基色。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所羅門王挑取服勞役的工人,為要建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所羅門王挑取服勞役的工人,為要建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色。
  • 當代譯本
    所羅門徵召勞役興建耶和華的殿、自己的王宮、米羅堡和耶路撒冷的城牆以及夏瑣、米吉多和基色。
  • 聖經新譯本
    這是所羅門王徵召服勞役的建築耶和華的殿和他自己的王宮,以及米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色的記錄。
  • 呂振中譯本
    以下這一段是記載所羅門王為了建造永恆主的殿、和王自己的宮室、跟米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色、而徵派苦工人的事。
  • 文理和合譯本
    所羅門王徵人服役、乃為建耶和華室、與己宮室、及米羅暨耶路撒冷城垣、並夏瑣、米吉多、基色、
  • 文理委辦譯本
    所羅門王召人役事、以建耶和華之殿、及王宮室、與耶路撒冷之城垣、又建米羅、夏朔、米吉多、基色、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所羅門徵夫役以建主之殿宇、與己之宮室、以及米羅保障、耶路撒冷城垣、夏瑣城、米吉多城、基色城、
  • New International Version
    Here is the account of the forced labor King Solomon conscripted to build the Lord’s temple, his own palace, the terraces, the wall of Jerusalem, and Hazor, Megiddo and Gezer.
  • New International Reader's Version
    King Solomon forced people to work hard for him. Here is a record of what they did. They built the Lord’ s temple and Solomon’s palace. They filled in the low places. They rebuilt the wall of Jerusalem. They built up Hazor, Megiddo and Gezer.
  • English Standard Version
    And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the Lord and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer
  • New Living Translation
    This is the account of the forced labor that King Solomon conscripted to build the Lord’s Temple, the royal palace, the supporting terraces, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • Christian Standard Bible
    This is the account of the forced labor that King Solomon had imposed to build the LORD’s temple, his own palace, the supporting terraces, the wall of Jerusalem, and Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • New American Standard Bible
    Now this is the account of the forced labor which King Solomon conscripted to build the house of the Lord, his own house, the Millo, the wall of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • New King James Version
    And this is the reason for the labor force which King Solomon raised: to build the house of the Lord, his own house, the Millo, the wall of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • American Standard Version
    And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
  • King James Version
    And this[ is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
  • New English Translation
    Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the LORD’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • World English Bible
    This is the reason of the levy which king Solomon raised, to build Yahweh’s house, his own house, Millo, Jerusalem’s wall, Hazor, Megiddo, and Gezer.

交叉引用

  • 1 Kings 5 13
    Then King Solomon drafted forced laborers from all Israel; the labor force numbered 30,000 men.
  • 1 Kings 9 24
    Pharaoh’s daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
  • Joshua 17:11
    Within Issachar and Asher, Manasseh had Beth-shean with its towns, Ibleam with its towns, and the inhabitants of Dor with its towns; the inhabitants of En-dor with its towns, the inhabitants of Taanach with its towns, and the inhabitants of Megiddo with its towns— the three cities of Naphath.
  • 2 Samuel 5 9
    David took up residence in the stronghold, which he named the city of David. He built it up all the way around from the supporting terraces inward.
  • Joshua 11:1
    When Jabin king of Hazor heard this news, he sent a message to: Jobab king of Madon, the kings of Shimron and Achshaph,
  • Joshua 19:36
    Adamah, Ramah, Hazor,
  • Joshua 16:10
    But, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live in Ephraim to this day, but they are forced laborers.
  • Judges 1:29
    At that time Ephraim failed to drive out the Canaanites who were living in Gezer, so the Canaanites have lived among them in Gezer.
  • Joshua 21:21
    The Israelites gave them: Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
  • 2 Kings 15 29
    In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee— all the land of Naphtali— and deported the people to Assyria.
  • 2 Chronicles 35 22
    But Josiah did not turn away from him; instead, in order to fight with him he disguised himself. He did not listen to Neco’s words from the mouth of God, but went to the Valley of Megiddo to fight.
  • 1 Kings 9 10
    At the end of 20 years during which Solomon had built the two houses, the Lord’s temple and the royal palace—
  • 1 Kings 6 38-1 Kings 7 1
    In his eleventh year in the eighth month, in the month of Bul, the temple was completed in every detail and according to every specification. So he built it in seven years.Solomon completed his entire palace complex after 13 years of construction.
  • 2 Kings 23 29-2 Kings 23 30
    During his reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to confront him, and at Megiddo when Neco saw him he killed him.From Megiddo his servants carried his dead body in a chariot, brought him into Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the common people took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
  • 2 Chronicles 8 1
    At the end of 20 years during which Solomon had built the Lord’s temple and his own palace—
  • Judges 4:2
    So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his forces was Sisera who lived in Harosheth of the Nations.
  • 2 Kings 12 20
    Joash’s servants conspired against him and killed him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
  • Judges 9:20
    But if not, may fire come from Abimelech and consume the lords of Shechem and Beth-millo, and may fire come from the lords of Shechem and Beth-millo and consume Abimelech.”
  • Judges 9:6
    Then all the lords of Shechem and of Beth-millo gathered together and proceeded to make Abimelech king at the oak of the pillar in Shechem.
  • 1 Kings 11 27
    and this is the reason he rebelled against the king: Solomon had built the supporting terraces and repaired the opening in the wall of the city of his father David.
  • Judges 5:19
    Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no spoil of silver.
  • Joshua 10:33
    At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors in it.
  • Zechariah 12:11
    On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
  • 1 Kings 9 16-1 Kings 9 17
    Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He then burned it down, killed the Canaanites who lived in the city, and gave it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.Then Solomon rebuilt Gezer, Lower Beth-horon,
  • 1 Kings 4 12
    Baana son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam;
  • 1 Chronicles 6 67
    Shechem( a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer and its pasturelands,
  • 1 Chronicles 20 4
    After this, a war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the giants, and the Philistines were subdued.
  • Psalms 51:18
    In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build the walls of Jerusalem.
  • 2 Kings 9 27
    When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled up the road toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting,“ Shoot him too!” So they shot him in his chariot at Gur Pass near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.
  • 1 Kings 9 21
    their descendants who remained in the land after them, those whom the Israelites were unable to completely destroy— Solomon imposed forced labor on them; it is this way until today.