主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 7:1
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門為己建宮室、歷十三年方竣其工、
新标点和合本
所罗门为自己建造宫室,十三年方才造成;
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门为自己建造宫殿,十三年方才建成整座宫殿。
和合本2010(神版-简体)
所罗门为自己建造宫殿,十三年方才建成整座宫殿。
当代译本
所罗门用了十三年的时间为自己兴建王宫。
圣经新译本
所罗门为自己建造宫殿花了十三年才完成。
新標點和合本
所羅門為自己建造宮室,十三年方才造成;
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門為自己建造宮殿,十三年方才建成整座宮殿。
和合本2010(神版-繁體)
所羅門為自己建造宮殿,十三年方才建成整座宮殿。
當代譯本
所羅門用了十三年的時間為自己興建王宮。
聖經新譯本
所羅門為自己建造宮殿花了十三年才完成。
呂振中譯本
他自己的宮室呢、所羅門費了十三年的工夫去建造,才把他全部的宮室都造完了。
文理和合譯本
所羅門為己建宮室、歷十三年、始竣厥工、
文理委辦譯本
所羅門創建宮室、歷至十三年、始竣其工。
New International Version
It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
New International Reader's Version
But it took Solomon 13 years to finish constructing his palace and the other buildings related to it.
English Standard Version
Solomon was building his own house thirteen years, and he finished his entire house.
New Living Translation
Solomon also built a palace for himself, and it took him thirteen years to complete the construction.
Christian Standard Bible
Solomon completed his entire palace complex after thirteen years of construction.
New American Standard Bible
Now Solomon built his own house over the course of thirteen years, and he finished all of his house.
New King James Version
But Solomon took thirteen years to build his own house; so he finished all his house.
American Standard Version
And Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
Holman Christian Standard Bible
Solomon completed his entire palace complex after 13 years of construction.
King James Version
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
New English Translation
Solomon took thirteen years to build his palace.
World English Bible
Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
交叉引用
列王紀上 9:10
所羅門建二室、即主之殿與王宮、凡歷二十年、始竣其工、
歷代志下 8:1
所羅門建主之殿及王宮、二十年始竣其工、
傳道書 2:4-5
於是廣興工作、建造屋宇、植葡萄園、立園囿、栽各類果木於其中、
馬太福音 6:33
爾當先求天主國與其義、則此諸物、必加於爾也、
列王紀上 3:1
所羅門與伊及王法老聯姻、娶法老之女、迎入大衛之城居焉、以待建成己之宮、與主之殿、及耶路撒冷四周之城垣、