主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 6:36
>>
本节经文
呂振中譯本
他又用砍削好了的石頭三層配一層修好的香柏梁木去建造內院。
新标点和合本
他又用凿成的石头三层、香柏木一层建筑内院。
和合本2010(上帝版-简体)
他又用三层凿成的石头、香柏木一层建造内院。
和合本2010(神版-简体)
他又用三层凿成的石头、香柏木一层建造内院。
当代译本
内院的墙是由三层凿好的石头和一层香柏木建的。
圣经新译本
他又用凿好了的石头三层,香柏木一层建造内院。
新標點和合本
他又用鑿成的石頭三層、香柏木一層建築內院。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又用三層鑿成的石頭、香柏木一層建造內院。
和合本2010(神版-繁體)
他又用三層鑿成的石頭、香柏木一層建造內院。
當代譯本
內院的牆是由三層鑿好的石頭和一層香柏木建的。
聖經新譯本
他又用鑿好了的石頭三層,香柏木一層建造內院。
文理和合譯本
內院以雕石三層、香柏一層建之、
文理委辦譯本
內院以雕石三行、柏香木一行。
施約瑟淺文理新舊約聖經
內院四面有琢磨之石柱三行、柏香木柱一行、
New International Version
And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams.
New International Reader's Version
He used blocks of stone to build a wall around the inside courtyard. The first three layers of the wall were made out of stone. The top layer was made out of beautiful cedar wood.
English Standard Version
He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams.
New Living Translation
The walls of the inner courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone.
Christian Standard Bible
He built the inner courtyard with three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.
New American Standard Bible
And he built the inner courtyard with three rows of cut stone and a row of cedar beams.
New King James Version
And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams.
American Standard Version
And he built the inner court with three courses of hewn stone, and a course of cedar beams.
Holman Christian Standard Bible
He built the inner courtyard with three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.
King James Version
And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
New English Translation
He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams.
World English Bible
He built the inner court with three courses of cut stone and a course of cedar beams.
交叉引用
列王紀上 7:12
大院四圍有砍削好了的石頭三層、修好的香柏梁木一層,都照永恆主之殿的內院和王宮門廊的樣式。
出埃及記 38:9-20
他作了院子,在南邊、即向南那方面、院子的帷子是撚的麻絲作的、一百肘。帷子的柱子有二十根、帶卯的座有二十個、是銅的;但柱子上的鈎子和箍子都是銀的。北面也有帷子一百肘;柱子有二十根,帶卯的座有二十個、是銅的;但柱子上的鈎子和箍子都是銀的。西面有帷子、五十肘;柱子有十根,帶卯的座有十個;柱子上的鈎子和箍子都是銀的。東邊即日出那方面、有五十肘。一扇門扇的帷子有十五肘;柱子有三根,帶卯的座有三個。另一扇門扇、就是院門的這扇和那扇、也有帷子十五肘;柱子有三根,帶卯的座有三個。院子四面的帷子都是用撚的麻絲作的。柱子帶卯的座是銅的;柱子上的鈎子和箍子都是銀的;柱頂包的是銀子;院子的一切柱子都有銀箍連絡着。院子的門簾是藍紫色紫紅色朱紅色線和撚的麻絲、用刺繡的方法作的,長二十肘,橫面高五肘,和院子的帷子相配。帷子的柱子有四根,帶卯的座有四個、是銅的;柱子上的鈎子是銀的;柱頂和箍子包的是銀子。帳幕的一切橛子和院子四圍的橛子都是銅的。
啟示錄 11:2
不過殿堂以外的院子、卻不要量,因為已經給了外國人了;他們必踐踏聖城四十二個月。
歷代志下 7:7
所羅門將永恆主殿前院子當中分別為聖,在那裏獻了燔祭和平安祭牲的脂肪,因為所羅門所造的銅祭壇容不下燔祭、和素祭跟脂肪。
出埃及記 27:9-19
『你要作帳幕的院子;在南邊、即向南那方面、院子要有帷子、是撚的麻絲作的、一面長一百肘。帷子的柱子要二十根,帶卯的座二十個要銅的;柱子上的鈎子和箍子都要用銀的。北面、就是在長的一面、也是這樣:要有帷子長一百肘;柱子要二十根,帶卯的座二十個要銅的;柱子上的鈎子和箍子都要用銀的。院子寬的一面、就是西面、也要有帷子、五十肘;柱子要十根,帶卯的座要十個。院子寬的一面、就是東面、日出的方向、要五十肘。一扇門扇的帷子要十五肘;柱子要三根,帶卯的座要三個。另一扇門扇也要有帷子十五肘;柱子要三根,帶卯的座要三個。院子的大門要有簾子,長二十肘;是拿藍紫色紫紅色朱紅色線和撚的麻絲、用刺繡的方法作的;柱子要四根,帶卯的座要四個。院子四面的一切柱子都要有銀箍連絡着,還要有銀鈎、和帶卯的銅座。院子要長一百肘、寬五十肘、高五肘,有撚的麻絲和帶卯的銅座。帳幕各樣用處的器具、跟帳幕的一切橛子和院子裏的一切橛子、都要用銅作的。
歷代志下 4:9
又造祭司院、大外院、和外院門;用銅把門扇包上。