主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 6:19
>>
本节经文
當代譯本
殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。
新标点和合本
殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
和合本2010(上帝版-简体)
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
和合本2010(神版-简体)
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
当代译本
殿的至圣所用来安放耶和华的约柜。
圣经新译本
他在殿中预备了内殿,好把耶和华的约柜安放在那里。
新標點和合本
殿裏預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。
和合本2010(上帝版-繁體)
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
和合本2010(神版-繁體)
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
聖經新譯本
他在殿中預備了內殿,好把耶和華的約櫃安放在那裡。
呂振中譯本
在殿中、他從裏面豫備了一間內殿,好將永恆主的約櫃放在那裏。
文理和合譯本
室中備至聖所、以置耶和華約匱、
文理委辦譯本
室中有後殿、以置耶和華法匱。
施約瑟淺文理新舊約聖經
殿中有內殿、以置主之約匱、
New International Version
He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there.
New International Reader's Version
Solomon prepared the Most Holy Room inside the temple. That’s where the ark of the covenant of the Lord would be placed.
English Standard Version
The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the Lord.
New Living Translation
He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the Lord’s Covenant would be placed.
Christian Standard Bible
He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the LORD’s covenant there.
New American Standard Bible
Then he prepared an inner sanctuary inside the house in order to place there the ark of the covenant of the Lord.
New King James Version
And he prepared the inner sanctuary inside the temple, to set the ark of the covenant of the Lord there.
American Standard Version
And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the Lord’s covenant there.
King James Version
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
New English Translation
He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there.
World English Bible
He prepared an inner sanctuary in the middle of the house within, to set the ark of Yahweh’s covenant there.
交叉引用
希伯來書 9:3-4
在第二道幔子後面的那一間叫至聖所,裡面有純金的香壇和包金的約櫃。約櫃裡珍藏著盛嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的手杖和兩塊刻著十誡的石版,
列王紀上 6:16
在殿的後部,從地面至天花板用香柏木板隔出長九米的內殿,就是至聖所。
詩篇 28:2
我向你呼求,向你的至聖所舉手禱告時,求你垂聽。
出埃及記 40:20-21
他把約版放在約櫃裡,橫杠穿在約櫃的兩旁,施恩座放在約櫃上,把約櫃抬進聖幕,掛起幔子遮掩約櫃,都遵照耶和華的吩咐。
歷代志下 4:20
按規定放在內殿前的純金的燈臺和燈盞,
列王紀上 8:6-10
祭司把耶和華的約櫃抬進內殿,即至聖所,放在兩個基路伯天使的翅膀下面。基路伯天使展開翅膀,遮蓋約櫃和抬約櫃的橫杠。橫杠相當長,在至聖所前面的聖所中可以看見橫杠的末端,在聖所外面看不見。橫杠至今仍在那裡。約櫃裡除了兩塊石版,沒有別的東西。石版是以色列人離開埃及後,耶和華在何烈山跟他們立約時,摩西放進去的。祭司從聖所出來的時候,就有雲彩充滿了耶和華的殿,
歷代志下 5:7
祭司把耶和華的約櫃抬進內殿,即至聖所,放在兩個基路伯天使的翅膀下面。
列王紀上 6:5
靠殿牆、圍著外殿和內殿又造了三層廂房,