主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 6:19
>>
本节经文
当代译本
殿的至圣所用来安放耶和华的约柜。
新标点和合本
殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
和合本2010(上帝版-简体)
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
和合本2010(神版-简体)
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
圣经新译本
他在殿中预备了内殿,好把耶和华的约柜安放在那里。
新標點和合本
殿裏預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。
和合本2010(上帝版-繁體)
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
和合本2010(神版-繁體)
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
當代譯本
殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。
聖經新譯本
他在殿中預備了內殿,好把耶和華的約櫃安放在那裡。
呂振中譯本
在殿中、他從裏面豫備了一間內殿,好將永恆主的約櫃放在那裏。
文理和合譯本
室中備至聖所、以置耶和華約匱、
文理委辦譯本
室中有後殿、以置耶和華法匱。
施約瑟淺文理新舊約聖經
殿中有內殿、以置主之約匱、
New International Version
He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there.
New International Reader's Version
Solomon prepared the Most Holy Room inside the temple. That’s where the ark of the covenant of the Lord would be placed.
English Standard Version
The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the Lord.
New Living Translation
He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the Lord’s Covenant would be placed.
Christian Standard Bible
He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the LORD’s covenant there.
New American Standard Bible
Then he prepared an inner sanctuary inside the house in order to place there the ark of the covenant of the Lord.
New King James Version
And he prepared the inner sanctuary inside the temple, to set the ark of the covenant of the Lord there.
American Standard Version
And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the Lord’s covenant there.
King James Version
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
New English Translation
He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there.
World English Bible
He prepared an inner sanctuary in the middle of the house within, to set the ark of Yahweh’s covenant there.
交叉引用
希伯来书 9:3-4
在第二道幔子后面的那一间叫至圣所,里面有纯金的香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块刻着十诫的石版,
列王纪上 6:16
在殿的后部,从地面至天花板用香柏木板隔出长九米的内殿,就是至圣所。
诗篇 28:2
我向你呼求,向你的至圣所举手祷告时,求你垂听。
出埃及记 40:20-21
他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上,把约柜抬进圣幕,挂起幔子遮掩约柜,都遵照耶和华的吩咐。
历代志下 4:20
按规定放在内殿前的纯金的灯台和灯盏,
列王纪上 8:6-10
祭司把耶和华的约柜抬进内殿,即至圣所,放在两个基路伯天使的翅膀下面。基路伯天使展开翅膀,遮盖约柜和抬约柜的横杠。横杠相当长,在至圣所前面的圣所中可以看见横杠的末端,在圣所外面看不见。横杠至今仍在那里。约柜里除了两块石版,没有别的东西。石版是以色列人离开埃及后,耶和华在何烈山跟他们立约时,摩西放进去的。祭司从圣所出来的时候,就有云彩充满了耶和华的殿,
历代志下 5:7
祭司把耶和华的约柜抬进内殿,即至圣所,放在两个基路伯天使的翅膀下面。
列王纪上 6:5
靠殿墙、围着外殿和内殿又造了三层厢房,