主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 4:6
>>
本节经文
呂振中譯本
亞希煞做管家;亞比大的兒子亞多尼蘭掌管作苦工的人。
新标点和合本
亚希煞作家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。
和合本2010(上帝版-简体)
亚希煞作管家,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服劳役的工人。
和合本2010(神版-简体)
亚希煞作管家,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服劳役的工人。
当代译本
亚希煞总管宫廷事务;亚比大的儿子亚多尼兰总管做劳役的。
圣经新译本
亚希煞作家宰;亚比大的儿子亚多尼兰掌管服劳役的人。
新標點和合本
亞希煞作家宰,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服苦的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞希煞作管家,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服勞役的工人。
和合本2010(神版-繁體)
亞希煞作管家,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服勞役的工人。
當代譯本
亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。
聖經新譯本
亞希煞作家宰;亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服勞役的人。
文理和合譯本
亞希煞掌宮闈、亞比大子亞多尼蘭理工役、
文理委辦譯本
亞希煞掌宮闈。押大子亞多尼蘭理貢物。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞希煞掌宮殿、亞比大子亞多尼蘭理貢稅、○
New International Version
Ahishar— palace administrator; Adoniram son of Abda— in charge of forced labor.
New International Reader's Version
Ahishar was in charge of the palace. Adoniram was in charge of those who were forced to work for the king. He was the son of Abda.
English Standard Version
Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram the son of Abda was in charge of the forced labor.
New Living Translation
Ahishar was manager of the palace property. Adoniram son of Abda was in charge of forced labor.
Christian Standard Bible
Ahishar, in charge of the palace; and Adoniram son of Abda, in charge of forced labor.
New American Standard Bible
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
New King James Version
Ahishar, over the household; and Adoniram the son of Abda, over the labor force.
American Standard Version
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.
Holman Christian Standard Bible
Ahishar, in charge of the palace; and Adoniram son of Abda, in charge of forced labor.
King James Version
And Ahishar[ was] over the household: and Adoniram the son of Abda[ was] over the tribute.
New English Translation
Ahishar was supervisor of the palace. Adoniram son of Abda was supervisor of the work crews.
World English Bible
Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
交叉引用
列王紀上 9:15
以下這一段是記載所羅門王為了建造永恆主的殿、和王自己的宮室、跟米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色、而徵派苦工人的事。
列王紀上 12:18
羅波安王差遣掌管作苦工的人亞多蘭往以色列人那裏去;以色列眾人扔石頭砍他,砍到他死去。羅波安王猛速地上車,逃回耶路撒冷。
撒母耳記下 20:24
亞多蘭掌管作苦工的人;亞希律的兒子約沙法做通知官;
列王紀上 5:13-14
所羅門王從以色列人中徵派了作苦工的人;這一批作苦工的人共有三萬。他打發他們上利巴嫩,輪流更換,每月一萬人:一個月利黎巴嫩,兩個月在家裏;由亞多尼蘭去管理他們。