-
新標點和合本
拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,
-
新标点和合本
拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,
-
和合本2010(上帝版-简体)
拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
-
和合本2010(神版-简体)
拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
-
当代译本
拿单的儿子亚撒利雅掌管吏部;拿单的儿子撒布得祭司做所罗门王的顾问;
-
圣经新译本
拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
-
和合本2010(神版-繁體)
拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
-
當代譯本
拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;
-
聖經新譯本
拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
-
呂振中譯本
拿單的兒子亞撒利雅做官長管理官員;拿單的兒子撒布得做王的祭司、王的心腹;
-
文理和合譯本
拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、
-
文理委辦譯本
拿單子亞薩哩亞為眾吏之長。拿單子撒不為牧伯、及王之友。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
拿單子亞薩利雅為眾吏長、拿單子撒布得為首相、首相或作祭司又為王之友、
-
New International Version
Azariah son of Nathan— in charge of the district governors; Zabud son of Nathan— a priest and adviser to the king;
-
New International Reader's Version
Azariah was in charge of the local governors. He was the son of Nathan. Zabud was a priest. He was also the king’s adviser. He was the son of Nathan.
-
English Standard Version
Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend;
-
New Living Translation
Azariah son of Nathan was in charge of the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king.
-
Christian Standard Bible
Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
-
New American Standard Bible
and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s confidant;
-
New King James Version
Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king’s friend;
-
American Standard Version
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend;
-
Holman Christian Standard Bible
Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
-
King James Version
And Azariah the son of Nathan[ was] over the officers: and Zabud the son of Nathan[ was] principal officer,[ and] the king’s friend:
-
New English Translation
Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
-
World English Bible
Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;