<< 1 Kings 3 3 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Solomon loved the LORD by walking in the statutes of his father David, but he also sacrificed and burned incense on the high places.
  • 新标点和合本
    所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是还在邱坛献祭烧香。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是还在丘坛献祭烧香。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是还在丘坛献祭烧香。
  • 当代译本
    所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是仍然在丘坛献祭烧香。
  • 圣经新译本
    所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例;只是他仍然在邱坛上宰杀和焚烧祭牲。
  • 新標點和合本
    所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在邱壇獻祭燒香。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在丘壇獻祭燒香。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在丘壇獻祭燒香。
  • 當代譯本
    所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是仍然在邱壇獻祭燒香。
  • 聖經新譯本
    所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例;只是他仍然在邱壇上宰殺和焚燒祭牲。
  • 呂振中譯本
    所羅門愛永恆主,行他父親大衛的律例;不過他還在邱壇上宰牲燻祭。
  • 文理和合譯本
    所羅門敬愛耶和華、遵父大衛之典章而行、惟獻祭焚香於崇邱、○
  • 文理委辦譯本
    所羅門愛耶和華、遵父大闢所立之禮儀而行、惟獻祭焚香於崇邱。此大闢所未行也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所羅門敬愛主、遵行父大衛之法度、惟獻祭焚香尚在邱壇、
  • New International Version
    Solomon showed his love for the Lord by walking according to the instructions given him by his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
  • New International Reader's Version
    Solomon showed his love for the Lord. He did it by obeying the laws his father David had taught him. But Solomon offered sacrifices at the high places. He also burned incense there.
  • English Standard Version
    Solomon loved the Lord, walking in the statutes of David his father, only he sacrificed and made offerings at the high places.
  • New Living Translation
    Solomon loved the Lord and followed all the decrees of his father, David, except that Solomon, too, offered sacrifices and burned incense at the local places of worship.
  • New American Standard Bible
    Now Solomon loved the Lord, walking in the statutes of his father David, except that he was sacrificing and burning incense on the high places.
  • New King James Version
    And Solomon loved the Lord, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.
  • American Standard Version
    And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
  • Holman Christian Standard Bible
    Solomon loved the Lord by walking in the statutes of his father David, but he also sacrificed and burned incense on the high places.
  • King James Version
    And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
  • New English Translation
    Solomon demonstrated his loyalty to the LORD by following the practices of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
  • World English Bible
    Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father; except that he sacrificed and burned incense in the high places.

交叉引用

  • Psalms 31:23
    Love the LORD, all his faithful ones. The LORD protects the loyal, but fully repays the arrogant.
  • Deuteronomy 6:5
    Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
  • 1 Corinthians 8 3
    But if anyone loves God, he is known by him.
  • Deuteronomy 30:16
    For I am commanding you today to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commands, statutes, and ordinances, so that you may live and multiply, and the LORD your God may bless you in the land you are entering to possess.
  • Deuteronomy 10:12
    “ And now, Israel, what does the LORD your God ask of you except to fear the LORD your God by walking in all his ways, to love him, and to worship the LORD your God with all your heart and all your soul?
  • 1 Kings 3 6
    And Solomon replied,“ You have shown great and faithful love to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.
  • 1 Kings 3 14
    If you walk in my ways and keep my statutes and commands just as your father David did, I will give you a long life.”
  • Deuteronomy 30:20
    love the LORD your God, obey him, and remain faithful to him. For he is your life, and he will prolong your days as you live in the land the LORD swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
  • 1 John 4 19-1 John 4 20
    We love because he first loved us.If anyone says,“ I love God,” and yet hates his brother or sister, he is a liar. For the person who does not love his brother or sister whom he has seen cannot love God whom he has not seen.
  • 2 Chronicles 17 3-2 Chronicles 17 5
    Now the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his ancestor David. He did not seek the Baalsbut sought the God of his father and walked by his commands, not according to the practices of Israel.So the LORD established the kingdom in his hand. Then all Judah brought him tribute, and he had riches and honor in abundance.
  • 2 Kings 18 22
    Suppose you say to me,“ We rely on the LORD our God.” Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem,“ You must worship at this altar in Jerusalem”?’
  • John 14:21
    The one who has my commands and keeps them is the one who loves me. And the one who loves me will be loved by my Father. I also will love him and will reveal myself to him.”
  • Mark 12:29-30
    Jesus answered,“ The most important is Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one.Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.
  • 1 Kings 15 3
    Abijam walked in all the sins his father before him had committed, and he was not wholeheartedly devoted to the LORD his God as his ancestor David had been.
  • 2 Kings 14 4
    Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
  • 1 Kings 11 38
    “‘ After that, if you obey all I command you, walk in my ways, and do what is right in my sight in order to keep my statutes and my commands as my servant David did, I will be with you. I will build you a lasting dynasty just as I built for David, and I will give you Israel.
  • 1 Kings 15 14
    The high places were not taken away, but Asa was wholeheartedly devoted to the LORD his entire life.
  • James 2:5
    Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?
  • 2 Kings 15 4
    Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
  • 1 Kings 22 43
    He walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them but did what was right in the LORD’s sight. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • 2 Samuel 12 24-2 Samuel 12 25
    Then David comforted his wife Bathsheba; he went to her and slept with her. She gave birth to a son and named him Solomon. The LORD loved him,and he sent a message through the prophet Nathan, who named him Jedidiah, because of the LORD.
  • John 14:15
    “ If you love me, you will keep my commands.
  • 1John 5:2-3
  • 1 Kings 11 4
    When Solomon was old, his wives turned his heart away to follow other gods. He was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his father David had been.
  • James 1:12
    Blessed is the one who endures trials, because when he has stood the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • 1 Kings 11 6
    Solomon did what was evil in the LORD’s sight, and unlike his father David, he did not remain loyal to the LORD.
  • 2 Kings 12 3
    Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
  • 1 Chronicles 28 8-1 Chronicles 28 9
    “ So now in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and follow all the commands of the LORD your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever.“ As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve him wholeheartedly and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands the intention of every thought. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you forever.
  • 2 Kings 15 35
    Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places. Jotham built the Upper Gate of the LORD’s temple.
  • 2 Kings 18 4
    He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake that Moses made, for until then the Israelites were burning incense to it. It was called Nehushtan.
  • Deuteronomy 30:6
    The LORD your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, and you will love him with all your heart and all your soul so that you will live.
  • Matthew 22:37
    He said to him,“ Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
  • Romans 8:28
    We know that all things work together for the good of those who love God, who are called according to his purpose.
  • 1 Kings 9 4
    As for you, if you walk before me as your father David walked, with a heart of integrity and in what is right, doing everything I have commanded you, and if you keep my statutes and ordinances,
  • 1 Kings 2 3-1 Kings 2 4
    and keep your obligation to the LORD your God to walk in his ways and to keep his statutes, commands, ordinances, and decrees. This is written in the law of Moses, so that you will have success in everything you do and wherever you turn,and so that the LORD will fulfill his promise that he made to me:‘ If your sons take care to walk faithfully before me with all their heart and all their soul, you will never fail to have a man on the throne of Israel.’
  • 1 Kings 11 34
    “‘ However, I will not take the whole kingdom from him but will let him be ruler all the days of his life for the sake of my servant David, whom I chose and who kept my commands and my statutes.