主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 9:4
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
難道我們沒有權利靠着傳福音吃喝嗎?
新标点和合本
难道我们没有权柄靠福音吃喝吗?
和合本2010(上帝版-简体)
难道我们没有权利靠着传福音吃喝吗?
和合本2010(神版-简体)
难道我们没有权利靠着传福音吃喝吗?
当代译本
难道我们没有权利接受弟兄姊妹供应的饮食吗?
圣经新译本
难道我们没有权利吃喝吗?
中文标准译本
难道我们没有权利吃喝吗?
新標點和合本
難道我們沒有權柄靠福音吃喝嗎?
和合本2010(神版-繁體)
難道我們沒有權利靠着傳福音吃喝嗎?
當代譯本
難道我們沒有權利接受弟兄姊妹供應的飲食嗎?
聖經新譯本
難道我們沒有權利吃喝嗎?
呂振中譯本
難道我們沒有權利靠着福音而喫喝麼?
中文標準譯本
難道我們沒有權利吃喝嗎?
文理和合譯本
我豈無權式飲式食乎、
文理委辦譯本
余豈不能使爾供飲食乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我豈無權飲食乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然則吾輩豈無權受人供養、以飲以食乎?
New International Version
Don’t we have the right to food and drink?
New International Reader's Version
Don’t we have the right to eat and drink?
English Standard Version
Do we not have the right to eat and drink?
New Living Translation
Don’t we have the right to live in your homes and share your meals?
Christian Standard Bible
Don’t we have the right to eat and drink?
New American Standard Bible
Do we not have a right to eat and drink?
New King James Version
Do we have no right to eat and drink?
American Standard Version
Have we no right to eat and to drink?
Holman Christian Standard Bible
Don’t we have the right to eat and drink?
King James Version
Have we not power to eat and to drink?
New English Translation
Do we not have the right to financial support?
World English Bible
Have we no right to eat and to drink?
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 2:6
我們作為基督的使徒,雖然可以受人尊重,卻沒有向你們或向別人求榮耀,反而在你們當中心存溫柔,如同母親哺乳自己的孩子。
帖撒羅尼迦後書 3:8-9
也從未白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得使你們中間有人受累。這並不是因我們沒有權柄,而是要給你們作榜樣,好讓你們效法我們。
哥林多前書 9:7-14
有誰當兵而自備糧餉呢?有誰栽葡萄園而不吃園裏的果子呢?有誰牧養牛羊而不喝牛羊的奶呢?我說這些話豈是照一般人的看法?律法不也是這樣說嗎?就如摩西的律法記着:「牛在踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」難道上帝所掛念的是牛嗎?他不全是為我們說的嗎?的確是為我們說的!因為耕種的要存着指望去耕種;收割的也要存着分享穀物的指望去收割。我們既然把屬靈的種子撒在你們中間,若從你們收取養生之物,這還算大事嗎?假如別人在你們身上享有這權利,何況我們呢?然而,我們並沒有用過這權利,倒是凡事忍受,免得基督的福音受到阻礙。你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎?主也是這樣命令,要傳福音的人靠着福音養生。
加拉太書 6:6
在真道上受教的,要把一切美好的東西與施教的人分享。
提摩太前書 5:17-18
善於督導教會的長老,尤其是勤勞講道教導人的,應該得到加倍的敬奉。因為經上說:「牛在踹穀的時候,不可籠住牠的嘴」;又說:「工人得工資是應當的。」
路加福音 10:7
你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為工人得工錢是應當的;不要從這家搬到那家。
馬太福音 10:10
途中不要帶行囊,不要帶兩件內衣,也不要帶鞋子和手杖,因為工人得飲食是應當的。
帖撒羅尼迦前書 2:9
弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌,晝夜做工,傳上帝的福音給你們,免得你們任何人受累。