<< 1 Corinthians 9 27 >>

本节经文

  • New English Translation
    Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
  • 新标点和合本
    我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。
  • 当代译本
    我严格训练自己,克服自身的软弱,免得我传福音给别人,自己却被淘汰了。
  • 圣经新译本
    我要克制自己的身体,叫身体服我,免得我传了给别人,自己反而落选了。
  • 中文标准译本
    然而我不断克制自己的身体,使它服从我,免得我传道给别人,自己反而经不起考验了。
  • 新標點和合本
    我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我克制己身,使它完全順服,免得我傳福音給別人,自己反而被淘汰了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我克制己身,使它完全順服,免得我傳福音給別人,自己反而被淘汰了。
  • 當代譯本
    我嚴格訓練自己,克服自身的軟弱,免得我傳福音給別人,自己卻被淘汰了。
  • 聖經新譯本
    我要克制自己的身體,叫身體服我,免得我傳了給別人,自己反而落選了。
  • 呂振中譯本
    我乃是痛打我的身體,驅使它做奴僕,恐怕我宣傳給別人,自己反成了不中用的!
  • 中文標準譯本
    然而我不斷克制自己的身體,使它服從我,免得我傳道給別人,自己反而經不起考驗了。
  • 文理和合譯本
    乃攻克己身使之服從、恐我宣諸人而自見棄焉、
  • 文理委辦譯本
    吾克己、使百體從令、恐教人而自治疏焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我攻克我身、使之折服、恐我訓他人、而自見棄也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予且痛鞭吾身、使之馴伏、蓋恐傳道於人而己遭擯棄也。
  • New International Version
    No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
  • New International Reader's Version
    No, I train my body and bring it under control. Then after I have preached to others, I myself will not break the rules. If I did break them, I would fail to win the prize.
  • English Standard Version
    But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
  • New Living Translation
    I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.
  • Christian Standard Bible
    Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
  • New American Standard Bible
    but I strictly discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
  • New King James Version
    But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified.
  • American Standard Version
    but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
  • Holman Christian Standard Bible
    Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
  • King James Version
    But I keep under my body, and bring[ it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
  • World English Bible
    but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.

交叉引用

  • Romans 8:13
    ( for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
  • 1 Corinthians 9 25
    Each competitor must exercise self- control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
  • 2 Corinthians 13 5-2 Corinthians 13 6
    Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you– unless, indeed, you fail the test!And I hope that you will realize that we have not failed the test!
  • 1 Corinthians 8 13
    For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them to sin.
  • Colossians 3:5
    So put to deat h whatever in your nature belongs to the earth: sexual immorality, impurity, shameful passion, evil desire, and greed which is idolatry.
  • 1 Corinthians 6 12-1 Corinthians 6 13
    “ All things are lawful for me”– but not everything is beneficial.“ All things are lawful for me”– but I will not be controlled by anything.“ Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
  • Romans 6:18-19
    and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.( I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
  • Matthew 7:21-23
    “ Not everyone who says to me,‘ Lord, Lord,’ will enter into the kingdom of heaven– only the one who does the will of my Father in heaven.On that day, many will say to me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?’Then I will declare to them,‘ I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’
  • 2 Timothy 2 22
    But keep away from youthful passions, and pursue righteousness, faithfulness, love, and peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart.
  • Luke 9:25
    For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
  • 2 Peter 2 15
    By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
  • 2 Corinthians 6 4-2 Corinthians 6 5
    But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger,
  • Luke 13:26-27
    Then you will begin to say,‘ We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’But he will reply,‘ I don’t know where you come from! Go away from me, all you evildoers!’
  • 2 Corinthians 11 27
    in hard work and toil, through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing.
  • Psalms 50:16
    God says this to the evildoer:“ How can you declare my commands, and talk about my covenant?
  • Jeremiah 6:30
    They are regarded as‘ rejected silver’ because the LORD rejects them.”
  • 1 Corinthians 13 1-1 Corinthians 13 3
    If I speak in the tongues of men and of angels, but I do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.
  • 1 Corinthians 4 11-1 Corinthians 4 12
    To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,
  • Luke 12:45-47
    But if that slave should say to himself,‘ My master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.That servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master asked will receive a severe beating.
  • Acts 1:25
    to assume the task of this service and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.”