<< 1 Corinthians 9 21 >>

本节经文

  • American Standard Version
    to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
  • 新标点和合本
    向没有律法的人,我就作没有律法的人,为要得没有律法的人;其实我在神面前,不是没有律法;在基督面前,正在律法之下。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    对没有律法的人,我就作没有律法的人,为要赢得没有律法的人;其实我在上帝面前,不是没有律法,而是在基督的律法之下。
  • 和合本2010(神版-简体)
    对没有律法的人,我就作没有律法的人,为要赢得没有律法的人;其实我在神面前,不是没有律法,而是在基督的律法之下。
  • 当代译本
    面对没有律法的人,我就像个没有律法的人,为了要赢得没有律法的人。其实我并非在上帝的律法之外,我是在基督的律法之下。
  • 圣经新译本
    对没有律法的人,我就作了没有律法的人,其实我不是在神的律法以外,而是在基督的律法之下,为了要得着没有律法的人。
  • 中文标准译本
    对没有律法的人,我就成为一个像是没有律法的人那样,为了赢得没有律法的人——对神,我不是没有律法的,而是在基督的律法之下。
  • 新標點和合本
    向沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要得沒有律法的人;其實我在神面前,不是沒有律法;在基督面前,正在律法之下。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    對沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要贏得沒有律法的人;其實我在上帝面前,不是沒有律法,而是在基督的律法之下。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    對沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要贏得沒有律法的人;其實我在神面前,不是沒有律法,而是在基督的律法之下。
  • 當代譯本
    面對沒有律法的人,我就像個沒有律法的人,為了要贏得沒有律法的人。其實我並非在上帝的律法之外,我是在基督的律法之下。
  • 聖經新譯本
    對沒有律法的人,我就作了沒有律法的人,其實我不是在神的律法以外,而是在基督的律法之下,為了要得著沒有律法的人。
  • 呂振中譯本
    向律法以外的人、我對上帝雖在律法以外,對基督卻在律法以內,我還做律法以外的人,為要贏得律法以外的人。
  • 中文標準譯本
    對沒有律法的人,我就成為一個像是沒有律法的人那樣,為了贏得沒有律法的人——對神,我不是沒有律法的,而是在基督的律法之下。
  • 文理和合譯本
    於律外人、我如律外人、以獲律外人、然我非在上帝律外、乃在基督律下也、
  • 文理委辦譯本
    於法外人我效之、以救法外人、然吾不外上帝法、懷基督法矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於無律法者我如無律法、以得無律法者、實我在天主前非無律法、乃在基督之律法下、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    於法外之人、吾亦儼然以法外之人自居、所以感化法外之人也;實則就天主及基督之妙法言之、吾亦法內之人耳。
  • New International Version
    To those not having the law I became like one not having the law( though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law.
  • New International Reader's Version
    To those who don’t have the law I became like one who doesn’t have the law. I did this even though I am not free from God’s law. I am under Christ’s law. Now I can win those who don’t have the law.
  • English Standard Version
    To those outside the law I became as one outside the law( not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.
  • New Living Translation
    When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.
  • Christian Standard Bible
    To those who are without the law, like one without the law— though I am not without God’s law but under the law of Christ— to win those without the law.
  • New American Standard Bible
    to those who are without the Law, I became as one without the Law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might gain those who are without the Law.
  • New King James Version
    to those who are without law, as without law( not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law;
  • Holman Christian Standard Bible
    To those who are without that law, like one without the law— not being without God’s law but within Christ’s law— to win those without the law.
  • King James Version
    To them that are without law, as without law,( being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
  • New English Translation
    To those free from the law I became like one free from the law( though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
  • World English Bible
    to those who are without law, as without law( not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.

交叉引用

  • Galatians 3:2
    This only would I learn from you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
  • Romans 2:14
    ( for when Gentiles that have not the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law unto themselves;
  • Romans 2:12
    For as many as have sinned without the law shall also perish without the law: and as many as have sinned under the law shall be judged by the law;
  • 1 Corinthians 7 19-1 Corinthians 7 22
    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.Let each man abide in that calling wherein he was called.Wast thou called being a bondservant? care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather.For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.
  • Matthew 5:17-20
    Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfil.For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
  • Romans 13:8-10
    Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.
  • Acts 21:25
    But as touching the Gentiles that have believed, we wrote, giving judgment that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication.
  • Acts 16:4
    And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.
  • Galatians 2:3-4
    But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
  • Romans 7:25
    I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,meekness, self- control; against such there is no law.
  • Galatians 2:12-14
    For before that certain came from James, he ate with the Gentiles; but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that were of the circumcision.And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all, If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
  • Titus 2:2-12
    that aged men be temperate, grave, sober- minded, sound in faith, in love, in patience:that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;that they may train the young women to love their husbands, to love their children,to be sober- minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:the younger men likewise exhort to be sober- minded:in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well- pleasing to them in all things; not gainsaying;not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
  • 1 Thessalonians 4 1-1 Thessalonians 4 2
    Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,— that ye abound more and more.For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.
  • Psalms 119:32
    I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart.
  • Romans 8:4
    that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
  • Galatians 5:13-14
    For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.For the whole law is fulfilled in one word, even in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
  • Ephesians 6:1-3
    Children, obey your parents in the Lord: for this is right.Honor thy father and mother( which is the first commandment with promise),that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
  • Hebrews 8:10
    For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
  • Romans 7:22
    For I delight in the law of God after the inward man:
  • Acts 15:28
    For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things: