主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 3:23
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
且爾曹屬基督、基督屬天主、
新标点和合本
并且你们是属基督的,基督又是属神的。
和合本2010(上帝版-简体)
而你们是属基督的,基督是属上帝的。
和合本2010(神版-简体)
而你们是属基督的,基督是属神的。
当代译本
你们属于基督,基督属于上帝。
圣经新译本
你们是属基督的,基督是属神的。
中文标准译本
而你们属于基督,基督属于神。
新標點和合本
並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
和合本2010(上帝版-繁體)
而你們是屬基督的,基督是屬上帝的。
和合本2010(神版-繁體)
而你們是屬基督的,基督是屬神的。
當代譯本
你們屬於基督,基督屬於上帝。
聖經新譯本
你們是屬基督的,基督是屬神的。
呂振中譯本
但你們卻是基督的,基督又是上帝的。
中文標準譯本
而你們屬於基督,基督屬於神。
文理和合譯本
爾屬基督、基督屬上帝、
文理委辦譯本
爾屬基督、基督屬上帝、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾則屬於基督、而基督屬於天主。
New International Version
and you are of Christ, and Christ is of God.
New International Reader's Version
You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
English Standard Version
and you are Christ’s, and Christ is God’s.
New Living Translation
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
Christian Standard Bible
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
New American Standard Bible
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
New King James Version
And you are Christ’s, and Christ is God’s.
American Standard Version
and ye are Christ’s; and Christ is God’s.
Holman Christian Standard Bible
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
King James Version
And ye are Christ’s; and Christ[ is] God’s.
New English Translation
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
World English Bible
and you are Christ’s, and Christ is God’s.
交叉引用
加拉太書 3:29
爾若屬基督、則為亞伯拉罕之裔、且循所許而為嗣子矣、
哥林多前書 11:3
我欲爾知、基督乃各人之首、男乃女之首、天主乃基督之首、
約翰福音 17:9-10
我為彼祈、非為世祈、乃為爾所賜我之人祈、以其屬爾也、凡屬我者亦屬爾、屬爾者亦屬我、且我因彼得榮、
哥林多前書 15:23
但各依其次、首基督復活、後基督降臨時、屬基督者復活、
哥林多後書 10:7
爾曹獨觀外貌乎、如有自視為屬基督者、則當復思、若彼屬基督、我亦屬基督、
約翰福音 17:18
爾遣我於世、我亦遣彼於世、
哥林多前書 6:19-20
豈不知爾由天主所受之聖神、居於爾中、而爾身即聖神之殿乎、且爾非屬己、蓋爾為重值所購、爾身爾神、皆屬天主、故當以身以神、歸榮天主、有原文抄本作爾為重值所購故當以身歸榮天主
哥林多前書 8:6
惟我儕獨有一天主、即父也、萬物本之、我眾歸之、又有一主、即耶穌基督、萬物賴之、我儕亦賴之、
哥林多前書 7:22
蓋為人奴而蒙召以信主、乃主所釋者、不為人奴而蒙召、乃為基督之奴、
約翰福音 17:21
使皆為一、父歟、如爾在我內、我在爾內、致彼在父與我父與我原文作我儕內為一、使世信爾遣我、
加拉太書 5:24
凡屬基督者、已滅肉體之情欲、如釘之十字架、
腓立比書 2:8-11
自卑而順服至死、甚而死於十字架、為此、天主升之無上、賜之以名、超乎諸名之上、使在天在地在地下者、聞耶穌名、無膝不屈、無口不稱耶穌基督為主、歸榮於父天主、○
羅馬書 14:8
蓋我生為主而生、我死為主而死、故或生或死、皆屬主、
馬太福音 17:5
言時、有光耀之雲覆之、有聲自雲出曰、此我愛子、我所喜悅者、爾當聽之、
以弗所書 1:10
欲在期滿時、使萬物或在天或在地者、悉歸於一首、即基督、