主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 16:8
>>
本节经文
聖經新譯本
不過我要在以弗所住到五旬節,
新标点和合本
但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节;
和合本2010(上帝版-简体)
不过我要仍旧住在以弗所,直到五旬节,
和合本2010(神版-简体)
不过我要仍旧住在以弗所,直到五旬节,
当代译本
我会在以弗所停留到五旬节,
圣经新译本
不过我要在以弗所住到五旬节,
中文标准译本
只是我会留在以弗所,一直到五旬节。
新標點和合本
但我要仍舊住在以弗所,直等到五旬節;
和合本2010(上帝版-繁體)
不過我要仍舊住在以弗所,直到五旬節,
和合本2010(神版-繁體)
不過我要仍舊住在以弗所,直到五旬節,
當代譯本
我會在以弗所停留到五旬節,
呂振中譯本
但我要仍住在以弗所、直到五旬節;
中文標準譯本
只是我會留在以弗所,一直到五旬節。
文理和合譯本
但我寓以弗所、迨至五旬節、
文理委辦譯本
我住以弗所、迨五旬節期至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今我必居於以弗所至五旬節、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟在復活節前、擬暫留伊法所、
New International Version
But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
New International Reader's Version
But I will stay at Ephesus until the day of Pentecost.
English Standard Version
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
New Living Translation
In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.
Christian Standard Bible
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
New American Standard Bible
But I will remain in Ephesus until Pentecost;
New King James Version
But I will tarry in Ephesus until Pentecost.
American Standard Version
But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
Holman Christian Standard Bible
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
King James Version
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
New English Translation
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
World English Bible
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
交叉引用
使徒行傳 2:1
五旬節到了,他們都聚集在一起。
使徒行傳 18:19
到了以弗所,保羅留他們在那裡,自己卻到會堂去,跟猶太人辯論。
利未記 23:15-21
“你們要從安息日的次日,把禾捆帶來作搖祭那日起,計算整整七個星期;到第七個星期的次日,共計五十天;那天你們要獻新的素祭給耶和華。要從你們的住處把兩個餅帶來作搖祭,每個是用細麵兩公斤,加酵烤成的,當作初熟之物獻給耶和華。你們要把一歲、沒有瑕疵的綿羊羔七隻,公牛犢一頭,公綿羊兩隻,作獻給耶和華的燔祭,牠們和同獻的素祭、奠祭,是獻給耶和華作馨香的火祭。你們又要獻一隻公山羊作贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊作平安祭。祭司要把這些祭物與初熟祭的餅,一同作搖祭,在耶和華面前搖一搖,這些是耶和華的聖物,應歸給祭司。在這一天你們要宣布,這是你們的聖會,甚麼勞碌的工你們都不可作。這要在你們一切住處,作世世代代永遠的律例。
哥林多前書 15:32
我在以弗所和野獸搏鬥,如果照著人的意思來看,那對我有甚麼益處呢?如果死人不會復活,“我們就吃吃喝喝吧,因為我們明天就要死了。”
出埃及記 23:16
又要守收割節,就是收在田間你勞碌耕種所得初熟之物的節;也要在年底守收藏節,就是在田間收集你勞碌所得之物的時候。