主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前书 15:30
>>
本节经文
圣经新译本
我们又为什么时刻冒险呢?
新标点和合本
我们又因何时刻冒险呢?
和合本2010(上帝版-简体)
我们为什么要时刻冒险呢?
和合本2010(神版-简体)
我们为什么要时刻冒险呢?
当代译本
我们又何必时刻身临险境呢?
中文标准译本
我们又为什么要时时刻刻面临危险呢?
新標點和合本
我們又因何時刻冒險呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
我們為甚麼要時刻冒險呢?
和合本2010(神版-繁體)
我們為甚麼要時刻冒險呢?
當代譯本
我們又何必時刻身臨險境呢?
聖經新譯本
我們又為甚麼時刻冒險呢?
呂振中譯本
我們呢、又為甚麼時時刻刻冒險呢?
中文標準譯本
我們又為什麼要時時刻刻面臨危險呢?
文理和合譯本
且我儕何為恆冒險哉、
文理委辦譯本
我儕何為恆冒險哉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕何為恆冒險乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
且吾儕之臨危蹈難、不遑寧息、所為何事乎?
New International Version
And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
New International Reader's Version
And why would we put ourselves in danger every hour?
English Standard Version
Why are we in danger every hour?
New Living Translation
And why should we ourselves risk our lives hour by hour?
Christian Standard Bible
Why are we in danger every hour?
New American Standard Bible
Why are we also in danger every hour?
New King James Version
And why do we stand in jeopardy every hour?
American Standard Version
Why do we also stand in jeopardy every hour?
Holman Christian Standard Bible
Why are we in danger every hour?
King James Version
And why stand we in jeopardy every hour?
New English Translation
Why too are we in danger every hour?
World English Bible
Why do we also stand in jeopardy every hour?
交叉引用
哥林多后书 6:9
好像是人所不知的,却是人所共知的;好像是必死的,你看,我们却是活着的;好像是受惩罚的,却没有处死;
加拉太书 5:11
弟兄们,如果我仍旧传割礼,我为什么还受迫害呢?若是这样,十字架绊倒人的地方就没有了。
哥林多前书 15:31
弟兄们,我是天天冒死的,这是我凭着我在我们的主耶稣基督里,因你们而夸口说的。
哥林多后书 4:7-12
我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于神,不是出于我们。我们虽然四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望,受到迫害,却没有被丢弃;打倒了,却不至死亡。我们身上常常带着耶稣的死,好让耶稣的生也在我们的身上显明出来。我们这些活着的人,为耶稣的缘故常常被人置于死地,好让耶稣的生也在我们必死的身上显明出来。这样看来,死在我们身上运行,生却在你们的身上运行。
哥林多后书 11:23-27
他们是基督的仆人吗?说句狂话,我更是。我受更多的劳苦,更多的坐监,受了过量的鞭打,常常有生命的危险。我被犹太人打过五次,每次四十下减去一下,被棍打过三次,被石头打过一次,三次遇着船坏,在深海里飘了一昼一夜;多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、旷野的危险、海上的危险、假弟兄的危险;劳碌辛苦,多次不得睡觉,又饥又渴,多次缺粮,赤身挨冷。
罗马书 8:36-39
正如经上所记:“为你的缘故,我们终日面对死亡,人看我们像待宰的羊。”但靠着爱我们的那一位,我们在这一切事上就得胜有余了。因为我深信:无论是死、是生,是天使、是掌权的,是现在的事,是将来的事,是有能力的,是高天的、是深渊的,或是任何别的被造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝,这爱是在我们的主耶稣基督里的。