<< 1 Cô-rinh-tô 14 2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    那说方言的,原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那说方言的,不是对人说,而是对上帝说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那说方言的,不是对人说,而是对神说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。
  • 当代译本
    人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各样的奥秘。
  • 圣经新译本
    原来那说方言的不是对人说,而是对神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。
  • 中文标准译本
    原来那说殊言的,不是对人说,而是对神说,因为没有人听得懂;他是在灵里讲说各样的奥秘。
  • 新標點和合本
    那說方言的,原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裏卻是講說各樣的奧祕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那說方言的,不是對人說,而是對上帝說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那說方言的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。
  • 當代譯本
    人說方言,是對上帝說的,並非對人說的,因為沒有人聽得懂,他是在心靈裡述說各樣的奧祕。
  • 聖經新譯本
    原來那說方言的不是對人說,而是對神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。
  • 呂振中譯本
    因為捲舌頭說話的、不是對人說,乃是對上帝說;因為沒有人聽得來;他只是憑着靈講奧祕的事。
  • 中文標準譯本
    原來那說殊言的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是在靈裡講說各樣的奧祕。
  • 文理和合譯本
    言方言者、非與人言、乃與上帝言、因無人達之、惟以其心而言奧秘也、
  • 文理委辦譯本
    人感於神、以言奧妙、而所言者、諸國方言、則聽者不知、蓋非與人言、乃與上帝言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    言方言者、非向人言、乃向天主言、蓋感於聖神言奧妙、而無人會悟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    何則、操方言者、非與眾人語、乃與天主語也。心中雖言妙諦而他人則莫名其妙也。
  • New International Version
    For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
  • New International Reader's Version
    Anyone who speaks in a language they had not known before doesn’t speak to people. They speak only to God. In fact, no one understands them. What they say by the Spirit remains a mystery.
  • English Standard Version
    For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • New Living Translation
    For if you have the ability to speak in tongues, you will be talking only to God, since people won’t be able to understand you. You will be speaking by the power of the Spirit, but it will all be mysterious.
  • Christian Standard Bible
    For the person who speaks in a tongue is not speaking to people but to God, since no one understands him; he speaks mysteries in the Spirit.
  • New American Standard Bible
    For the one who speaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
  • New King James Version
    For he who speaks in a tongue does not speak to men but to God, for no one understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
  • American Standard Version
    For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the person who speaks in another language is not speaking to men but to God, since no one understands him; however, he speaks mysteries in the Spirit.
  • King James Version
    For he that speaketh in an[ unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth[ him]; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
  • New English Translation
    For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
  • World English Bible
    For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.

交叉引用

  • Mác 16:17
    And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 10 46
    For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said, (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 19 6
    When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 13 2
    If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 14 18-1 Cô-rinh-tô 14 23
    I thank God that I speak in tongues more than all of you.But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.In the Law it is written:“ With other tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.”Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind? (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 2 4-Công Vụ Các Sứ Đồ 2 11
    All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken.Utterly amazed, they asked:“ Aren’t all these who are speaking Galileans?Then how is it that each of us hears them in our native language?Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome( both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs— we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” (niv)
  • Sáng Thế Ký 11 7
    Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” (niv)
  • Sáng Thế Ký 42 23
    They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter. (niv)
  • Cô-lô-se 2 2
    My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 15 51
    Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— (niv)
  • Rô-ma 16 25
    Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past, (niv)
  • Ê-phê-sô 3 3-Ê-phê-sô 3 9
    that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 14 9-1 Cô-rinh-tô 14 11
    So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me. (niv)
  • Thi Thiên 78 2
    I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old— (niv)
  • Ê-phê-sô 6 19
    Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel, (niv)
  • Mác 4:11
    He told them,“ The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables (niv)
  • Thi Thiên 49 3-Thi Thiên 49 4
    My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle: (niv)
  • 1 Ti-mô-thê 3 16
    Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. (niv)
  • Ma-thi-ơ 13 11
    He replied,“ Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 22 9
    My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 2 10
    these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. (niv)
  • Khải Huyền 10 7
    But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets.” (niv)
  • 1 Ti-mô-thê 3 9
    They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience. (niv)
  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 28 49
    The Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand, (niv)
  • Cô-lô-se 1 26-Cô-lô-se 1 27
    the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord’s people.To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 2 7
    No, we declare God’s wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began. (niv)
  • 2 Các Vua 18 26
    Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the field commander,“ Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.” (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 14 16
    Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say“ Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying? (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 14 27-1 Cô-rinh-tô 14 28
    If anyone speaks in a tongue, two— or at the most three— should speak, one at a time, and someone must interpret.If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God. (niv)