主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
哥林多前书 12:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你们是基督的身体,并且各自都是肢体。
新标点和合本
你们就是基督的身子,并且各自作肢体。
和合本2010(上帝版-简体)
你们是基督的身体,并且各自都是肢体。
当代译本
你们正是基督身体的不同肢体。
圣经新译本
你们就是基督的身体,并且每一个人都是作肢体的。
中文标准译本
你们就是基督的身体,而且是各个部分中的一个。
新標點和合本
你們就是基督的身子,並且各自作肢體。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們是基督的身體,並且各自都是肢體。
和合本2010(神版-繁體)
你們是基督的身體,並且各自都是肢體。
當代譯本
你們正是基督身體的不同肢體。
聖經新譯本
你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。
呂振中譯本
你們呢、就是基督的身體,並且一個個都做肢體。
中文標準譯本
你們就是基督的身體,而且是各個部分中的一個。
文理和合譯本
爾曹乃基督之身、各自為體、
文理委辦譯本
爾曹基督身、各自為體、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹乃基督之身、而各為一肢體、
吳經熊文理聖詠與新經全集
今吾人全體、乃基督之身也;各別言之、則皆此身之肢體也。
New International Version
Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.
New International Reader's Version
You are the body of Christ. Each one of you is a part of it.
English Standard Version
Now you are the body of Christ and individually members of it.
New Living Translation
All of you together are Christ’s body, and each of you is a part of it.
Christian Standard Bible
Now you are the body of Christ, and individual members of it.
New American Standard Bible
Now you are Christ’s body, and individually parts of it.
New King James Version
Now you are the body of Christ, and members individually.
American Standard Version
Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.
King James Version
Now ye are the body of Christ, and members in particular.
New English Translation
Now you are Christ’s body, and each of you is a member of it.
World English Bible
Now you are the body of Christ, and members individually.
交叉引用
以弗所书 4:12
为要装备圣徒,做事奉的工作,建立基督的身体,
以弗所书 5:30
因我们是他身体的肢体。
罗马书 12:5
这样,我们许多人在基督里是一个身体,互相联络作肢体。
以弗所书 1:23
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
歌罗西书 1:24
现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。
以弗所书 5:23
因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是这身体的救主。
哥林多前书 12:14-20
身体原不只是一个肢体,而是许多肢体。假如脚说:“我不是手,所以不属于身体”,它不能因此就不属于身体。假如耳朵说:“我不是眼睛,所以不属于身体”,它也不能因此就不属于身体。假如全身是眼睛,听觉在哪里呢?假如全身是耳朵,嗅觉在哪里呢?但现在神随自己的意思把肢体一一安置在身体上了。假如全都是一个肢体,身体在哪里呢?但现在肢体虽多,身体还是一个。
歌罗西书 1:18
他是身体(教会)的头;他是元始,是从死人中复活的首生者,好让他在万有中居首位。
哥林多前书 12:12
就如身体是一个,却有许多肢体,身体的肢体虽多,仍是一个身体;基督也是这样。