主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 11:4
>>
本节经文
聖經新譯本
男人禱告或講道的時候,如果蒙著頭,就是羞辱自己的頭。
新标点和合本
凡男人祷告或是讲道,若蒙着头,就羞辱自己的头。
和合本2010(上帝版-简体)
凡男人祷告或讲道,若蒙着头,就是羞辱自己的头。
和合本2010(神版-简体)
凡男人祷告或讲道,若蒙着头,就是羞辱自己的头。
当代译本
男人在祷告和讲道时,若蒙着头,就是羞辱自己的头。
圣经新译本
男人祷告或讲道的时候,如果蒙着头,就是羞辱自己的头。
中文标准译本
凡是男人在祷告或做先知传道的时候,如果蒙着头,就是羞辱自己的头;
新標點和合本
凡男人禱告或是講道,若蒙着頭,就羞辱自己的頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡男人禱告或講道,若蒙着頭,就是羞辱自己的頭。
和合本2010(神版-繁體)
凡男人禱告或講道,若蒙着頭,就是羞辱自己的頭。
當代譯本
男人在禱告和講道時,若蒙著頭,就是羞辱自己的頭。
呂振中譯本
凡男人禱告、或傳講神言、若覆着頭,就是侮辱他自己的頭。
中文標準譯本
凡是男人在禱告或做先知傳道的時候,如果蒙著頭,就是羞辱自己的頭;
文理和合譯本
男祈禱宣道而蒙首、則辱其首、
文理委辦譯本
男祈禱傳教而蒙首、則愧其綱、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡男祈禱講道而蒙首、則辱其首、
吳經熊文理聖詠與新經全集
男子祈禱宣道而蒙首則其首蒙羞辱。
New International Version
Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
New International Reader's Version
Every man who prays or prophesies with his head covered brings shame on his head.
English Standard Version
Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,
New Living Translation
A man dishonors his head if he covers his head while praying or prophesying.
Christian Standard Bible
Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head.
New American Standard Bible
Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head.
New King James Version
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
American Standard Version
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
Holman Christian Standard Bible
Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head.
King James Version
Every man praying or prophesying, having[ his] head covered, dishonoureth his head.
New English Translation
Any man who prays or prophesies with his head covered disgraces his head.
World English Bible
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
交叉引用
撒母耳記下 15:30
大衛走上橄欖山;他蒙著頭,赤著腳,一邊上,一邊哭,所有與他在一起的人民也都蒙著頭,一邊上,一邊哭。
哥林多前書 12:28
神在教會裡所設立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行神蹟的,再其次是有醫病恩賜的,幫助人的,治理事的,說各種方言的。
哥林多前書 12:10
另有人可以行神蹟,另有人可以講道,另有人可以辨別諸靈,也有人能說各種的方言,也有人能翻譯方言。
哥林多前書 11:14
人的本性不是也教導你們,如果男人有長頭髮,就是他的羞恥嗎?
哥林多前書 14:1-25
你們要追求愛,也要熱切地渴慕屬靈的恩賜,特別是先知講道的恩賜。原來那說方言的不是對人說,而是對神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。那說方言的是造就自己,但那講道的是造就教會。我願意你們都說方言,但我更願意你們都講道;因為那說方言的,如果不翻譯出來使教會得著造就,就遠不如那講道的了。弟兄們,你們想想,如果我到你們那裡去,只說方言,不向你們講有關啟示、知識、預言,或教訓的話,那我對你們有甚麼益處呢?甚至那些沒有生命卻能發聲的東西,例如簫或琴,如果音調不分,怎能使人知道所彈所奏的是甚麼呢?又如果軍號所發的聲音不清楚,誰會準備作戰呢?你們也是這樣,如果用舌頭發出人聽不懂的話來,人怎會知道你所講的是甚麼呢?這樣,你們就是向空氣說話了。世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。我若不明白某一種語言的意思,在那講的人來看,我就是個外國人;在我來說,那講話的人也是個外國人。你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。所以,說方言的應當祈求,使他能把方言翻譯出來。我若用方言禱告,是我的靈在禱告,我的理智並沒有作用。那麼我應當怎樣行呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。不然,如果你用靈讚美,在場那些不明白的人,因為不知道你在說甚麼,怎能在你感謝的時候說“阿們”呢?你感謝固然是好,但別人卻得不著造就。我感謝神,我說方言比你們大家都多。但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。弟兄們,你們在思想上不要作小孩子,卻要在惡事上作嬰孩,在思想上作成年人。律法上記著說:“主說:我要藉著說別種話的人,用外國人的嘴唇,對這人民說話;雖然這樣,他們還是不聽我。”可見說方言不是要給信主的人作記號,而是要給未信的人;講道不是要給未信的人,而是要給信主的人作記號。所以,如果全教會聚在一起的時候,大家都說方言,有不明白的人或未信的人進來,不是要說你們瘋了嗎?如果大家都講道,有未信的人或不明白的人進來,他就會被眾人勸服而知罪,被眾人審問了。他心裡隱祕的事被顯露出來,他就必俯伏敬拜神,宣告說:“神真的是在你們中間了。”
撒母耳記下 19:4
王蒙著臉,大聲哀哭,說:“我兒押沙龍啊!押沙龍,我兒,我兒啊!”