主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 10:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
食靈食、飲靈飲、
新标点和合本
并且都吃了一样的灵食,
和合本2010(上帝版-简体)
并且都吃了一样的灵粮,
和合本2010(神版-简体)
并且都吃了一样的灵粮,
当代译本
他们都吃过同样的灵粮,
圣经新译本
他们都吃了一样的灵粮,
中文标准译本
他们都吃了同样的属灵食物,
新標點和合本
並且都吃了一樣的靈食,
和合本2010(上帝版-繁體)
並且都吃了一樣的靈糧,
和合本2010(神版-繁體)
並且都吃了一樣的靈糧,
當代譯本
他們都吃過同樣的靈糧,
聖經新譯本
他們都吃了一樣的靈糧,
呂振中譯本
都喫了一樣的靈食,
中文標準譯本
他們都吃了同樣的屬靈食物,
文理和合譯本
皆食一靈食、
施約瑟淺文理新舊約聖經
皆食靈食、
吳經熊文理聖詠與新經全集
且若輩亦共食同一神糧、
New International Version
They all ate the same spiritual food
New International Reader's Version
They all ate the same spiritual food.
English Standard Version
and all ate the same spiritual food,
New Living Translation
All of them ate the same spiritual food,
Christian Standard Bible
They all ate the same spiritual food,
New American Standard Bible
and they all ate the same spiritual food,
New King James Version
all ate the same spiritual food,
American Standard Version
and did all eat the same spiritual food;
Holman Christian Standard Bible
They all ate the same spiritual food,
King James Version
And did all eat the same spiritual meat;
New English Translation
and all ate the same spiritual food,
World English Bible
and all ate the same spiritual food;
交叉引用
申命記 8:3
當斯時也、使爾饑餒、以嗎嗱飼爾、斯嗎嗱爾祖與爾未識、使爾知人得生、不惟餅、惟耶和華所命。
尼希米記 9:15
民饑則餅降自天、民渴則水湧於磐、昔爾誓以土地錫民、後復令民入而居之。
出埃及記 16:35
以色列族食嗎嗱、歷四十年、迨至迦南境人跡之處而後已。
尼希米記 9:20
以爾聖神訓迪、錫嗎嗱以充其飢、出清泉以止其渴。
出埃及記 16:4
耶和華諭摩西曰、我必自天雨餅、以贍汝用、使民出外、日斂所需、我行是以試民、果遵我例否。
詩篇 105:40
主使鵪鶉咸集、自天降餅、俾民果腹、應民所求兮、
出埃及記 16:15
以色列族見而弗識、相語曰、此何物歟。摩西曰、此耶和華予爾之餅。
詩篇 78:23-25
上帝爰命天雲、破隙於穹蒼兮、雨嗎嗱為食、自天降糈兮、彼食玉食、以果腹兮。
約翰福音 6:22-58
明日、眾立海彼岸、見無他舟、惟門徒所登者、耶穌不與、乃門徒獨往、有舟自提庇哩亞來、即近耶穌祝謝眾食餅之所、眾不見耶穌與門徒、遂登舟至迦百農尋之、濟海遇曰、夫子、何時而至、耶穌曰、我誠告爾、爾曹尋我、非為見異跡、第為食餅而飽耳、勿為可敗之糧而勞、當為永生之糧而勞、即人子與爾者、蓋父上帝以印命之也、眾曰我儕當何為、以稱上帝之事乎、耶穌曰、信其所遣者、即稱上帝之事、曰、爾行何異跡、使我見而信爾、爾果何以哉、昔我祖在野食嗎嗱、經云、以天之餅予之食、是也、耶穌曰、我誠告爾、摩西不以天之餅予爾、我父以天之真餅予爾、所謂上帝餅者、乃降自天、以生賜世者也、僉曰、請主常以此餅與我。耶穌曰、我即生之餅、就我者決不饑、信我者永不渴、爾曹見我而不信、我曾告爾矣、父予我之人、必就我、凡就我者、我不之棄、我降自天、非行己意、乃遣我者之意、父所予我、我不失、而末日復生之、此父遣我之意也、凡見子而信之、得永生、而末日我復生之、此遣我者之意也、猶太人聞耶穌自稱天降之餅、譏之曰、此非約瑟子耶穌乎、其父母我儕識之、何言由天降耶、耶穌曰、無以為也、遣我之父不引之、則無能就我、就我者、我於末日復生之、先知書載云、眾將蒙上帝之教、凡聽父而學之者就我、無人見天父、惟來自上帝者見之、我誠告爾、信我者有永生、我為生之餅、爾祖食嗎嗱於野、卒亦死、食而不死者、天降之餅也、我乃生之餅、天降者也、食此則永生、我所予之餅、即我之肉、為世得生而捐者、○猶太人爭曰、是焉能以其肉予我食乎、耶穌曰、我誠告爾、不食人子肉、不飲人子血、則不得生、食我肉、飲我血者、得永生、末日我復生之、我肉誠可食、我血誠可飲、食我肉、飲我血者、則彼在我、我在彼、永生之父遣我、我因父而生、食我者、因我而生亦若是、此天降之餅、非如爾祖食嗎嗱而死、食此餅者永生也、