主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前书 10:12
>>
本节经文
圣经新译本
所以,那自以为站得稳的,应当谨慎,免得跌倒。
新标点和合本
所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。
和合本2010(上帝版-简体)
所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。
和合本2010(神版-简体)
所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。
当代译本
所以,自以为站得稳的人要小心,免得跌倒。
中文标准译本
所以,那自以为站得住的,应该当心,免得跌倒。
新標點和合本
所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,自以為站得穩的人必須謹慎,免得跌倒。
和合本2010(神版-繁體)
所以,自以為站得穩的人必須謹慎,免得跌倒。
當代譯本
所以,自以為站得穩的人要小心,免得跌倒。
聖經新譯本
所以,那自以為站得穩的,應當謹慎,免得跌倒。
呂振中譯本
所以自以為站穩的須要謹慎,免得跌倒。
中文標準譯本
所以,那自以為站得住的,應該當心,免得跌倒。
文理和合譯本
故自以為立者、慎勿傾也、
文理委辦譯本
然則自以為立者、宜慎勿傾也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
然則自以為立者、慎勿傾也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
故爾中自以為卓爾有立者、尤宜小心謹慎、時虞殞越耳。
New International Version
So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall!
New International Reader's Version
So be careful. When you think you are standing firm, you might fall.
English Standard Version
Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.
New Living Translation
If you think you are standing strong, be careful not to fall.
Christian Standard Bible
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
New American Standard Bible
Therefore let the one who thinks he stands watch out that he does not fall.
New King James Version
Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.
American Standard Version
Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
Holman Christian Standard Bible
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
King James Version
Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
New English Translation
So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
World English Bible
Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.
交叉引用
罗马书 11:20
不错,他们因为不信而被折下来,你因着信才站立得住。只是不可心高气傲,倒要存畏惧的心。
箴言 16:18
在灭亡以先,必有骄傲;在跌倒以前,心中高傲。
彼得后书 3:17
所以,亲爱的,你们既然预先知道了,就要谨慎,免得受恶人的错谬引导,就从自己坚固的地步上坠落。
马太福音 26:33-34
彼得对他说:“就算所有的人都因你的缘故后退,我却永不后退。”耶稣对他说:“我实在告诉你,今天晚上鸡叫以前,你会三次不认我。”
哥林多前书 8:2
如果有人自以为知道些什么,那么,他应该知道的,他还是不知道。
马太福音 26:40-41
耶稣回到门徒那里,看见他们都睡着了,就对彼得说:“你们连一个小时也不能同我警醒吗?应当警醒、祷告,免得陷入试探;你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”
启示录 3:17-18
你说:我是富足的,已经发了财,毫无缺乏。却不知你是困苦的、可怜的、贫穷的、瞎眼的、赤身的。我劝你向我买精炼的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不会显露出来;也买眼药膏抹你的眼睛,使你可以看见。
箴言 28:14
常存戒惧之心的,这人就为有福;心里刚硬的,必陷在祸患里。
哥林多前书 4:6-8
弟兄们,我为你们的缘故,拿了这些事来比拟自己和亚波罗,让你们在我们身上学到的,不会超过圣经所记的,免得你们中间有人自高自大,看重这个轻视那个。使你与人不同的是谁呢?你有什么不是领受的呢?既然是领受的,为什么要自夸,好像不是领受的呢?你们已经满足了,已经丰富了,不需要我们,自己作王了。我恨不得你们真的作了王,让我们也可以跟你们一同作王!