主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前书 10:12
>>
本节经文
当代译本
所以,自以为站得稳的人要小心,免得跌倒。
新标点和合本
所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。
和合本2010(上帝版-简体)
所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。
和合本2010(神版-简体)
所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。
圣经新译本
所以,那自以为站得稳的,应当谨慎,免得跌倒。
中文标准译本
所以,那自以为站得住的,应该当心,免得跌倒。
新標點和合本
所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,自以為站得穩的人必須謹慎,免得跌倒。
和合本2010(神版-繁體)
所以,自以為站得穩的人必須謹慎,免得跌倒。
當代譯本
所以,自以為站得穩的人要小心,免得跌倒。
聖經新譯本
所以,那自以為站得穩的,應當謹慎,免得跌倒。
呂振中譯本
所以自以為站穩的須要謹慎,免得跌倒。
中文標準譯本
所以,那自以為站得住的,應該當心,免得跌倒。
文理和合譯本
故自以為立者、慎勿傾也、
文理委辦譯本
然則自以為立者、宜慎勿傾也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
然則自以為立者、慎勿傾也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
故爾中自以為卓爾有立者、尤宜小心謹慎、時虞殞越耳。
New International Version
So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall!
New International Reader's Version
So be careful. When you think you are standing firm, you might fall.
English Standard Version
Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.
New Living Translation
If you think you are standing strong, be careful not to fall.
Christian Standard Bible
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
New American Standard Bible
Therefore let the one who thinks he stands watch out that he does not fall.
New King James Version
Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.
American Standard Version
Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
Holman Christian Standard Bible
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
King James Version
Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
New English Translation
So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
World English Bible
Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.
交叉引用
罗马书 11:20
不错,他们因为不信被折了下来,而你因为信被接了上去,然而不要自高,要敬畏上帝。
箴言 16:18
骄横是沦亡的前奏,狂傲是败落的预兆。
彼得后书 3:17
因此,亲爱的弟兄姊妹,你们既然预先知道了这些事,就应该提防,不要让那些不法之徒用错谬的理论引诱你们,使你们失去原本坚固的立场。
马太福音 26:33-34
彼得说:“即使所有的人都离弃你,我也永远不会离弃你!”耶稣说:“我实在告诉你,今夜鸡叫以前,你会三次不认我。”
哥林多前书 8:2
若有人自以为知道些什么,其实他需要知道的,他还不知道。
马太福音 26:40-41
耶稣回到三个门徒那里,见他们都睡着了,就对彼得说:“难道你们不能跟我一同警醒一时吗?你们要警醒祷告,免得陷入诱惑。你们的心灵虽然愿意,肉体却很软弱。”
启示录 3:17-18
你说,我很富有,已经发了财,什么都不缺。你却不知道自己困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身露体。我劝你向我买精炼的金子,使你真正富有。你也要向我买白袍穿在身上,好遮盖你赤身露体的羞辱。你也要向我买眼药抹眼睛,使你能看见。
箴言 28:14
敬畏上帝必蒙福,顽固不化必遭祸。
哥林多前书 4:6-8
弟兄姊妹,为了你们的益处,我以亚波罗和自己作例子,好让你们效法我们不越过圣经的准则,免得有人自高自大、厚此薄彼。谁使你与众不同呢?你有哪一样不是领受的呢?既然一切都是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的?你们已经饱足了,富有了,不需要我们,自己已经做王了。我倒希望你们真的能做王,好让我们也和你们一同做王。