-
American Standard Version
and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
新标点和合本
摩撒生比尼亚;比尼亚生利法雅;利法雅的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
-
和合本2010(上帝版-简体)
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是利法雅,利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
-
和合本2010(神版-简体)
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是利法雅,利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
-
当代译本
摩撒生比尼亚,比尼亚生利法雅,利法雅生以利亚萨,以利亚萨生亚悉。
-
圣经新译本
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是利法雅,利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
-
新標點和合本
摩撒生比尼亞;比尼亞生利法雅;利法雅的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是利法雅,利法雅的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
和合本2010(神版-繁體)
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是利法雅,利法雅的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
當代譯本
摩撒生比尼亞,比尼亞生利法雅,利法雅生以利亞薩,以利亞薩生亞悉。
-
聖經新譯本
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是利法雅,利法雅的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
呂振中譯本
摩撒生比尼亞,比尼亞的兒子是利法雅,利法雅的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
文理和合譯本
摩撒生比尼亞、比尼亞生利法雅、利法雅生以利亞薩、以利亞薩生亞悉、
-
文理委辦譯本
摩撒生庇尼、庇尼生哩巴雅、哩巴雅生以利亞薩、以利亞薩生亞悉、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩撒生比尼亞、比尼亞生拉法、拉法生以利亞薩、以利亞薩生亞悉、
-
New International Version
Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
-
New International Reader's Version
Moza was the father of Binea. Rephaiah was Binea’s son. Eleasah was Rephaiah’s son. And Azel was Eleasah’s son.
-
English Standard Version
Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
New Living Translation
Moza was the father of Binea. Binea’s son was Rephaiah. Rephaiah’s son was Eleasah. Eleasah’s son was Azel.
-
Christian Standard Bible
Moza fathered Binea. His son was Rephaiah, his son Elasah, and his son Azel.
-
New American Standard Bible
Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
New King James Version
Moza begot Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
-
Holman Christian Standard Bible
Moza fathered Binea. His son was Rephaiah, his son Elasah, and his son Azel.
-
King James Version
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
New English Translation
and Moza was the father of Binea. His son was Rephaiah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
-
World English Bible
Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.