<< 歷代志上 9:11 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    還有管理神的殿的希勒家的兒子亞薩利雅;希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。
  • 新标点和合本
    还有管理神殿希勒家的儿子亚萨利雅。希勒家是米书兰的儿子;米书兰是撒督的儿子;撒督是米拉约的儿子;米拉约是亚希突的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    还有管理上帝殿的亚撒利雅,亚撒利雅是希勒家的儿子,希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    还有管理神殿的亚撒利雅,亚撒利雅是希勒家的儿子,希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。
  • 当代译本
    还有管理上帝殿的亚萨利雅。亚萨利雅是希勒迦的儿子,希勒迦是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。
  • 圣经新译本
    还有管理神的殿的希勒家的儿子亚萨利雅;希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。
  • 新標點和合本
    還有管理神殿希勒家的兒子亞薩利雅。希勒家是米書蘭的兒子;米書蘭是撒督的兒子;撒督是米拉約的兒子;米拉約是亞希突的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    還有管理上帝殿的亞撒利雅,亞撒利雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    還有管理神殿的亞撒利雅,亞撒利雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。
  • 當代譯本
    還有管理上帝殿的亞薩利雅。亞薩利雅是希勒迦的兒子,希勒迦是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。
  • 呂振中譯本
    還有亞薩利雅、是上帝之殿的總管,希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。
  • 文理和合譯本
    司上帝室者、希勒家子亞薩利雅、希勒家乃米書蘭子、米書蘭乃撒督子、撒督乃米拉約子、米拉約乃亞希突子、
  • 文理委辦譯本
    理上帝殿者、亞希突耳孫、米喇約玄孫、撒督曾孫。米書闌孫、希勒家子亞薩哩亞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有司主殿者希勒家子亞薩利雅、希勒家乃米書蘭子、米書蘭乃撒督子、撒督乃米拉約子、米拉約乃亞希突子、
  • New International Version
    Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;
  • New International Reader's Version
    It also included Azariah. He was the son of Hilkiah. Hilkiah was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Zadok. Zadok was the son of Meraioth. Meraioth was the son of Ahitub. Azariah was the official who was in charge of the house of God.
  • English Standard Version
    and Azariah the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief officer of the house of God;
  • New Living Translation
    Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub. Azariah was the chief officer of the house of God.
  • Christian Standard Bible
    Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief official of God’s temple;
  • New American Standard Bible
    and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief officer of the house of God;
  • New King James Version
    Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the officer over the house of God;
  • American Standard Version
    and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
  • Holman Christian Standard Bible
    Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief official of God’s temple;
  • King James Version
    And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
  • New English Translation
    Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub the leader in God’s temple;
  • World English Bible
    and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of God’s house;

交叉引用

  • 尼希米記 11:11
    以及神殿的總管西萊雅;西萊雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子;
  • 使徒行傳 5:24
    聖殿的守衛長和祭司長聽了這些話,覺得很困惑,不知道這件事將來會怎樣。
  • 歷代志上 24:5
    以抽籤的方式平均地把他們分開,因為在以利亞撒的子孫中和以他瑪的子孫中都有人在聖所作領袖,以及在神面前作領袖。
  • 歷代志上 6:8-15
    亞希突生撒督,撒督生亞希瑪斯,亞希瑪斯生亞撒利雅,亞撒利雅生約哈難,約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅曾在耶路撒冷所羅門建造的聖殿中作祭司),亞撒利雅生亞瑪利雅,亞瑪利雅生亞希突,亞希突生撒督,撒督生沙龍,沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,亞撒利雅生西萊雅,西萊雅生約薩答;在耶和華藉尼布甲尼撒擄掠猶大人和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被擄去了。(本章1~15節在《馬索拉文本》為5:27~41)
  • 民數記 4:28
    這是革順子孫的家族在會幕裡所辦的事;他們的職務要受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。
  • 耶利米書 20:1
    音麥的兒子巴施戶珥祭司,就是耶和華殿的總管,他聽見了耶利米預言這些事,
  • 使徒行傳 5:26
    於是守衛長和差役去帶使徒來,不過沒有用暴力,因為怕眾民用石頭打他們。
  • 列王紀下 23:4
    王吩咐希勒家大祭司、副祭司和守殿門的,把所有為巴力、亞舍拉和天上的萬象所製造的器皿,從耶和華殿裡搬出去,在耶路撒冷城外汲淪谷的田野,把它們燒了。然後把它們的灰燼帶到伯特利去。
  • 列王紀下 25:18
    護衛長拿住祭司長西萊雅、副祭司長西番亞和三個守門的;
  • 民數記 4:15-16
    全營出發的時候,亞倫和他的兒子,把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了以後,哥轄的子孫就要來抬;只是他們不可觸摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄的子孫應當抬的。亞倫祭司的兒子以利亞撒的職務是看管點燈的油、芬芳的香、常獻的素祭和膏油,也要看管整個帳幕和其中所有的一切,以及聖所和聖所的器具。”
  • 民數記 4:33
    這是米拉利子孫的家族在會幕裡所辦的一切事務,都受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。”
  • 尼希米記 10:2
    祭司有:西萊雅、亞撒利雅、耶利米、