<< 1 Chronicles 9 1 >>

本节经文

  • New English Translation
    Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel. The people of Judah were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.
  • 新标点和合本
    以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列众人按家谱登记,看哪,都写在《以色列诸王记》上。犹大人因背叛被掳到巴比伦。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列众人按家谱登记,看哪,都写在《以色列诸王记》上。犹大人因背叛被掳到巴比伦。
  • 当代译本
    所有以色列人都按照谱系记在以色列的列王史上。犹大人因为犯罪而被掳到了巴比伦。
  • 圣经新译本
    全体以色列人都照着家谱登记,都写在“以色列诸王记”上;犹大人因为悖逆,就被掳到巴比伦去。
  • 新標點和合本
    以色列人都按家譜計算,寫在以色列諸王記上。猶大人因犯罪就被擄到巴比倫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列眾人按家譜登記,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。猶大人因背叛被擄到巴比倫。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列眾人按家譜登記,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。猶大人因背叛被擄到巴比倫。
  • 當代譯本
    所有以色列人都按照譜系記在以色列的列王史上。猶大人因為犯罪而被擄到了巴比倫。
  • 聖經新譯本
    全體以色列人都照著家譜登記,都寫在“以色列諸王記”上;猶大人因為悖逆,就被擄到巴比倫去。
  • 呂振中譯本
    這樣、以色列人都登記了家譜;看哪,都寫在《以色列諸王記》上呢;猶大人因為不忠實,就流亡到巴比倫。
  • 文理和合譯本
    以色列族、循其譜系核之、載於以色列列王紀、猶大因干罪戾、被虜至巴比倫、
  • 文理委辦譯本
    以色列族、因負罪戾、徙於巴比倫、其名載於以色列猶大二族、列王之紀畧、其譜系可考如此。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以上即以色列全族之世系、載於以色列及猶大列王之記略、因其獲罪、被遷於巴比倫、
  • New International Version
    All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.
  • New International Reader's Version
    The whole community of Israel was listed in their family histories. They were written down in the records of the kings of Israel and Judah. The people of Judah were taken away from their own land. They were taken as prisoners to Babylon. That’s because they weren’t faithful to the Lord.
  • English Standard Version
    So all Israel was recorded in genealogies, and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their breach of faith.
  • New Living Translation
    So all Israel was listed in the genealogical records in The Book of the Kings of Israel. The people of Judah were exiled to Babylon because they were unfaithful to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    All Israel was registered in the genealogies that are written in the Book of the Kings of Israel. But Judah was exiled to Babylon because of their unfaithfulness.
  • New American Standard Bible
    So all Israel was enrolled in genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile to Babylon for their infidelity.
  • New King James Version
    So all Israel was recorded by genealogies, and indeed, they were inscribed in the book of the kings of Israel. But Judah was carried away captive to Babylon because of their unfaithfulness.
  • American Standard Version
    So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
  • Holman Christian Standard Bible
    All Israel was registered in the genealogies that are written in the Book of the Kings of Israel. But Judah was exiled to Babylon because of their unfaithfulness.
  • King James Version
    So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they[ were] written in the book of the kings of Israel and Judah,[ who] were carried away to Babylon for their transgression.
  • World English Bible
    So all Israel were listed by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.

交叉引用

  • Nehemiah 7:64
    They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded from the priesthood.
  • Jeremiah 52:14-15
    The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen.
  • 2 Chronicles 36 9-2 Chronicles 36 10
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD.At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the LORD’s temple. In his place he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
  • 1 Chronicles 5 25-1 Chronicles 5 26
    But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.So the God of Israel stirred up King Pul of Assyria( that is, King Tiglath-pileser of Assyria), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
  • Nehemiah 7:5
    My God placed it on my heart to gather the leaders, the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:
  • 2 Chronicles 33 11
    So the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
  • Matthew 1:1-16
    This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,Judah the father of Perez and Zerah( by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,Salmon the father of Boaz( by Rahab), Boaz the father of Obed( by Ruth), Obed the father of Jesse,and Jesse the father of David the king. David was the father of Solomon( by the wife of Uriah),Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,and Josiah the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.After the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud,Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob,and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.
  • 2 Chronicles 36 18-2 Chronicles 36 20
    He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the LORD’s temple and in the treasuries of the king and his officials.They burned down the LORD’s temple and tore down the wall of Jerusalem. They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power.
  • Jeremiah 39:9
    Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him.
  • Daniel 1:2
    Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
  • Ezra 2:59
    These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer( although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they really were from Israel):
  • Ezra 2:62-63
    They searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excluded from the priesthood.The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
  • Luke 3:28-38
    the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon,the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.