-
和合本2010(上帝版-简体)
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
-
新标点和合本
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
-
和合本2010(神版-简体)
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
-
当代译本
摩撒生比尼亚,比尼亚生拉法,拉法生以利亚萨,以利亚萨生亚悉。
-
圣经新译本
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
-
新標點和合本
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
和合本2010(神版-繁體)
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
當代譯本
摩撒生比尼亞,比尼亞生拉法,拉法生以利亞薩,以利亞薩生亞悉。
-
聖經新譯本
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
呂振中譯本
摩撒生比尼亞,比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
-
文理和合譯本
摩撒生比尼亞、比尼亞子拉法、拉法子以利亞薩、以利亞薩子亞悉、
-
文理委辦譯本
摩撒生庇尼、庇尼生喇孚、喇孚生以利亞薩、以利亞薩生亞悉、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩撒生比尼亞、比尼亞子拉法、拉法子以利亞薩、以利亞薩子亞悉、
-
New International Version
Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
-
New International Reader's Version
Moza was the father of Binea. Raphah was Binea’s son. Eleasah was Raphah’s son. And Azel was Eleasah’s son.
-
English Standard Version
Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
New Living Translation
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Rephaiah. Rephaiah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
-
Christian Standard Bible
Moza fathered Binea. His son was Raphah, his son Elasah, and his son Azel.
-
New American Standard Bible
Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah, his son, and Azel, his son.
-
New King James Version
Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
-
American Standard Version
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
Holman Christian Standard Bible
Moza fathered Binea. His son was Raphah, his son Elasah, and his son Azel.
-
King James Version
And Moza begat Binea: Rapha[ was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
-
New English Translation
and Moza was the father of Binea. His son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
-
World English Bible
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.