<< 历代志上 6:32 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。
  • 新标点和合本
    他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。
  • 当代译本
    他们按班次在会幕供职,一直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿。
  • 圣经新译本
    他们在会幕的帐棚前担任歌唱的工作,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们按着班次执行自己的职务。
  • 新標點和合本
    他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。
  • 當代譯本
    他們按班次在會幕供職,一直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿。
  • 聖經新譯本
    他們在會幕的帳棚前擔任歌唱的工作,直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們按著班次執行自己的職務。
  • 呂振中譯本
    他們在會棚的帳幕前當歌唱的差事;趕到所羅門在耶路撒冷建造了永恆主的殿,他們便按着班次站着奉職。
  • 文理和合譯本
    遂以謳歌、供事於會幕前、迨所羅門建耶和華室於耶路撒冷、循其班次、以供厥職、
  • 文理委辦譯本
    此數人者、在會幕前謳歌、迨所羅門在耶路撒冷建耶和華殿、循其常例、以供役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃在會幕前、供謳歌之役、迨及所羅門在耶路撒冷建主之殿、遂循常例以供職、
  • New International Version
    They ministered with music before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
  • New International Reader's Version
    The men used their music to serve in front of the holy tent, the tent of meeting. They served there until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They did their work according to the rules they had been given.
  • English Standard Version
    They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they performed their service according to their order.
  • New Living Translation
    They ministered with music at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the Lord in Jerusalem. They carried out their work, following all the regulations handed down to them.
  • Christian Standard Bible
    They ministered with song in front of the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the LORD’s temple in Jerusalem, and they performed their task according to the regulations given to them.
  • New American Standard Bible
    They were ministering in song in front of the tabernacle of the tent of meeting until Solomon’s building of the house of the Lord in Jerusalem; and they served in their office according to their order.
  • New King James Version
    They were ministering with music before the dwelling place of the tabernacle of meeting, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem, and they served in their office according to their order.
  • American Standard Version
    And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
  • Holman Christian Standard Bible
    They ministered with song in front of the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem, and they performed their task according to the regulations given to them.
  • King James Version
    And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and[ then] they waited on their office according to their order.
  • New English Translation
    They performed music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the LORD’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
  • World English Bible
    They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting, until Solomon had built Yahweh’s house in Jerusalem. They performed the duties of their office according to their order.

交叉引用

  • 历代志上 9:33
    歌唱的有利未人的族长,住在殿的房间,昼夜供职,不做别样的工。
  • 历代志下 31:2
    希西家分派祭司和利未人的班次,使祭司和利未人照各自的班次,按各自的职分献燔祭和平安祭,又在耶和华殿的门内事奉,称谢颂赞耶和华。
  • 历代志下 29:25-30
    王又派利未人在耶和华殿中敲钹,鼓瑟,弹琴,正如大卫和王的先见迦得,以及拿单先知所吩咐的,就是耶和华藉先知所吩咐的。利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。希西家吩咐在坛上献燔祭,开始献燔祭的时候,他们就唱赞美耶和华的歌,吹号,并用以色列王大卫的乐器伴奏。全会众都敬拜,歌唱的歌唱,吹号的吹号,如此直到燔祭献完了。献完了祭,王和所有在场跟随他的人都俯伏敬拜。希西家王与众领袖吩咐利未人用大卫和亚萨先见的诗词颂赞耶和华,他们欢欢喜喜地颂赞,低头敬拜。
  • 历代志上 16:37-42
    大卫把亚萨和他的弟兄留在耶和华的约柜那里,经常在约柜前事奉,天天尽本分供职,又有俄别‧以东和他的弟兄六十八人;耶杜顿的儿子俄别‧以东,以及何萨作门口的守卫。还有撒督祭司和他弟兄众祭司在基遍的丘坛、耶和华的帐幕前,在燔祭坛上,每日早晚,照着写在耶和华律法书上所吩咐以色列的,经常献燔祭给耶和华。与他们一同的还有希幔、耶杜顿,和其余被选、名字录在册上的,为要称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。希幔、耶杜顿同他们吹号、敲钹,声音响亮,并用其他乐器配合,歌颂神。耶杜顿的子孙作门口的守卫。
  • 以斯拉记 3:10-11
    工匠立耶和华殿根基的时候,祭司穿礼服吹号,利未人亚萨的子孙敲钹,都照以色列王大卫亲手所定的,站着赞美耶和华。他们彼此唱和,赞美称谢耶和华:“他本为善,他向以色列永施慈爱。”他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 历代志上 25:7-31
    他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华,精通者的数目共有二百八十八人。这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同抽签分了班次。抽签的时候,第一签抽到的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他兄弟,以及儿子共十二人。第三是撒刻,他儿子和他兄弟共十二人。第四是伊洗利,他儿子和他兄弟共十二人。第五是尼探雅,他儿子和他兄弟共十二人。第六是布基雅,他儿子和他兄弟共十二人。第七是耶萨利拉,他儿子和他兄弟共十二人。第八是耶筛亚,他儿子和他兄弟共十二人。第九是玛探雅,他儿子和他兄弟共十二人。第十是示每,他儿子和他兄弟共十二人。第十一是亚萨烈,他儿子和他兄弟共十二人。第十二是哈沙比雅,他儿子和他兄弟共十二人。第十三是书巴业,他儿子和他兄弟共十二人。第十四是玛他提雅,他儿子和他兄弟共十二人。第十五是耶利末,他儿子和他兄弟共十二人。第十六是哈拿尼雅,他儿子和他兄弟共十二人。第十七是约施比加沙,他儿子和他兄弟共十二人。第十八是哈拿尼,他儿子和他兄弟共十二人。第十九是玛罗提,他儿子和他兄弟共十二人。第二十是以利亚他,他儿子和他兄弟共十二人。第二十一是何提,他儿子和他兄弟共十二人。第二十二是基大利提,他儿子和他兄弟共十二人。第二十三是玛哈秀,他儿子和他兄弟共十二人。第二十四是罗幔提‧以谢,他儿子和他兄弟共十二人。
  • 诗篇 68:24-25
    神啊,你是我的神,我的王;人已经看见你行走,进入圣所。歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间:
  • 历代志下 35:15
    歌唱的亚萨子孙,照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿所吩咐的,站在自己的位上。守门的看守各门,不用离开他们的职守,因为他们的弟兄利未人给他们预备。
  • 尼希米记 12:45-47
    祭司和利未人遵守神所吩咐的,守洁净礼。歌唱的和门口的守卫照着大卫和他儿子所罗门的命令也如此行。古时,在大卫和亚萨的日子,有歌唱者的指挥,也有赞美称谢神的诗歌。在所罗巴伯和尼希米的时代,以色列众人把歌唱者和门口的守卫每日当得的份供给他们,又把给利未人的分别出来;利未人又把给亚伦子孙的分别出来。
  • 历代志上 16:4-6
    大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的神:为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、耶利、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别‧以东、耶利;他们鼓瑟弹琴,亚萨敲钹,声音响亮;比拿雅和雅哈悉二位祭司常在神的约柜前吹号。
  • 历代志上 6:10
    约哈难生亚撒利雅,亚撒利雅在所罗门建造的耶路撒冷殿中担任祭司的职分;
  • 列王纪上 8:6-13
    祭司将耶和华的约柜请进内殿,就是至圣所,安置在两个基路伯的翅膀底下约柜的地方。基路伯张开翅膀在约柜上面的地方,从上面遮住约柜和抬柜的杠。这杠很长,从内殿前的圣所可以看见杠头,从外面却看不见。这杠直到今日还在那里。约柜里没有别的,只有两块石版,就是以色列人出埃及地,耶和华与他们立约的时候,摩西在何烈山放在那里的。祭司从圣所出来的时候,有云充满耶和华的殿,祭司因云彩的缘故不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了耶和华的殿。那时,所罗门说:“耶和华曾说要住在幽暗之处。我的确为你建了一座雄伟的殿宇,作为你永远居住的地方。”
  • 以斯拉记 6:18
    他们派祭司按着班次,利未人也按着班次在耶路撒冷事奉神,正如摩西律法书上所写的。
  • 尼希米记 11:17-23
    祈祷的时候,玛他尼是主礼,开始称谢;玛他尼是米迦的儿子,米迦是撒底的儿子,撒底是亚萨的儿子;又有玛他尼弟兄中的八布迦为副;还有押大;押大是沙母亚的儿子,沙母亚是加拉的儿子,加拉是耶杜顿的儿子;在圣城所有的利未人共二百八十四名。门口的守卫是亚谷和达们,以及他们的弟兄,看守各门,共一百七十二名。其余的以色列人、祭司、利未人都住在犹大一切的城镇,各在自己的地业中。殿役却住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理他们。在耶路撒冷,利未人的长官,管理神殿事务的是歌唱者亚萨的子孙乌西;乌西是巴尼的儿子,巴尼是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是玛他尼的儿子,玛他尼是米迦的儿子。王为歌唱者下命令,确定他们每日当办的事。
  • 诗篇 135:1-3
    哈利路亚!你们要赞美耶和华的名!侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,侍立在我们神殿院中的,要赞美他!
  • 尼希米记 12:27-28
    为耶路撒冷城墙行奉献礼的时候,众人把各处的利未人召到耶路撒冷,要以称谢、歌唱、敲钹、鼓瑟、弹琴,喜乐地行奉献礼。歌唱的人从耶路撒冷的周围聚集,从尼陀法人的村庄、
  • 诗篇 134:1-2
    来,称颂耶和华!夜间侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,当向圣所举手,称颂耶和华!