<< 1 Chronicles 5 1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.
  • 新标点和合本
    以色列的长子原是流便;因他污秽了父亲的床,他长子的名分就归了约瑟。只是按家谱他不算长子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列的长子吕便的后裔。吕便玷污了父亲的床,他长子的名分就归了以色列的儿子约瑟的后裔;因此,家谱就不按出生顺序登录。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列的长子吕便的后裔。吕便玷污了父亲的床,他长子的名分就归了以色列的儿子约瑟的后裔;因此,家谱就不按出生顺序登录。
  • 当代译本
    以色列的长子原是吕便,但因为他玷污了父亲的床,他长子的名分就给了他弟弟约瑟的后代。因此,按家谱他不是长子。
  • 圣经新译本
    以色列的长子流本的儿子如下(流本虽然是长子,但是因为他玷污了他父亲的床,他长子的名分就归给以色列的儿子约瑟的儿子,所以按着家谱他不算是长子。
  • 新標點和合本
    以色列的長子原是呂便;因他污穢了父親的牀,他長子的名分就歸了約瑟。只是按家譜他不算長子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列的長子呂便的後裔。呂便玷污了父親的床,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列的長子呂便的後裔。呂便玷污了父親的床,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。
  • 當代譯本
    以色列的長子原是呂便,但因為他玷污了父親的床,他長子的名分就給了他弟弟約瑟的後代。因此,按家譜他不是長子。
  • 聖經新譯本
    以色列的長子流本的兒子如下(流本雖然是長子,但是因為他玷污了他父親的床,他長子的名分就歸給以色列的兒子約瑟的兒子,所以按著家譜他不算是長子。
  • 呂振中譯本
    以色列的長子如便的兒子(如便固然是長子,只因他沾污了他父親的鋪蓋,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的子孫;不過在家譜之登記上約瑟是不按着長子名分而登記的。
  • 文理和合譯本
    流便為以色列長子、因污其父之榻、故長子之業、歸於以色列子約瑟之子、惟譜系不依此記載、
  • 文理委辦譯本
    以色列之長子流便、因烝父妾、故以色列以長子之業予約瑟子孫、而譜系仍載流便為長子。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    流便原為以色列長子、因污其父之床、故長子之業、予以色列子約瑟子孫、惟譜系不載約瑟為長子、
  • New International Version
    The sons of Reuben the firstborn of Israel( he was the firstborn, but when he defiled his father’s marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,
  • New International Reader's Version
    Reuben was the oldest son of Israel. But he slept with his father’s concubine. By doing that, he made his father’s bed“ unclean.” That’s why his rights as the oldest son were given to the sons of Joseph, the son of Israel. So Reuben isn’t listed in the family history as the one who had the rights of the oldest son.
  • English Standard Version
    The sons of Reuben the firstborn of Israel( for he was the firstborn, but because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel, so that he could not be enrolled as the oldest son;
  • New Living Translation
    The oldest son of Israel was Reuben. But since he dishonored his father by sleeping with one of his father’s concubines, his birthright was given to the sons of his brother Joseph. For this reason, Reuben is not listed in the genealogical records as the firstborn son.
  • New American Standard Bible
    Now the sons of Reuben, the firstborn of Israel( for he was the firstborn, but because he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel; so he is not enrolled in the genealogy according to the birthright.
  • New King James Version
    Now the sons of Reuben the firstborn of Israel— he was indeed the firstborn, but because he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that the genealogy is not listed according to the birthright;
  • American Standard Version
    And the sons of Reuben the first- born of Israel( for he was the first- born; but, forasmuch as he defiled his father’s couch, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
  • Holman Christian Standard Bible
    These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.
  • King James Version
    Now the sons of Reuben the firstborn of Israel,( for he[ was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father’s bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
  • New English Translation
    The sons of Reuben, Israel’s firstborn–( Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.
  • World English Bible
    The sons of Reuben the firstborn of Israel( for he was the firstborn; but, because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be listed according to the birthright.

交叉引用

  • Genesis 29:32
    Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said,“ The LORD has seen my affliction; surely my husband will love me now.”
  • Genesis 35:22
    While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons:
  • Genesis 48:15-22
    Then he blessed Joseph and said: The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,the angel who has redeemed me from all harm— may he bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow to be numerous within the land.When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he thought it was a mistake and took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.Joseph said to his father,“ Not that way, my father! This one is the firstborn. Put your right hand on his head.”But his father refused and said,“ I know, my son, I know! He too will become a tribe, and he too will be great; nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a populous nation.”So he blessed them that day, putting Ephraim before Manasseh when he said,“ The nation Israel will invoke blessings by you, saying,‘ May God make you like Ephraim and Manasseh.’”Israel said to Joseph,“ Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.Over and above what I am giving your brothers, I am giving you the one mountain slope that I took from the Amorites with my sword and bow.”
  • 1 Chronicles 26 10
    Hosah, from the Merarites, also had sons: Shimri the first( although he was not the firstborn, his father had appointed him as the first),
  • Genesis 49:3-4
    Reuben, you are my firstborn, my strength and the firstfruits of my virility, excelling in prominence, excelling in power.Turbulent as water, you will not excel, because you got into your father’s bed and you defiled it— he got into my bed.
  • Numbers 1:5
    These are the names of the men who are to assist you: Elizur son of Shedeur from Reuben;
  • Genesis 25:23
    And the LORD said to her: Two nations are in your womb; two peoples will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.
  • Genesis 46:8
    These are the names of the sons of Israel who came to Egypt— Jacob and his sons: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • Deuteronomy 27:20
    ‘ The one who sleeps with his father’s wife is cursed, for he has violated his father’s marriage bed.’ And all the people will say,‘ Amen!’
  • Numbers 16:1
    Now Korah son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, with Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth, sons of Reuben, took
  • Exodus 6:14
    These are the heads of their fathers’ families: The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben.
  • Leviticus 20:11
    If a man sleeps with his father’s wife, he has violated the intimacy that belongs to his father. Both of them must be put to death; their death is their own fault.
  • Joshua 14:6
    The descendants of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him,“ You know what the LORD promised Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me.
  • Colossians 1:15
    He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
  • 1 Samuel 16 6-1 Samuel 16 11
    When they arrived, Samuel saw Eliab and said,“ Certainly the LORD’s anointed one is here before him.”But the LORD said to Samuel,“ Do not look at his appearance or his stature because I have rejected him. Humans do not see what the LORD sees, for humans see what is visible, but the LORD sees the heart.”Jesse called Abinadab and presented him to Samuel.“ The LORD hasn’t chosen this one either,” Samuel said.Then Jesse presented Shammah, but Samuel said,“ The LORD hasn’t chosen this one either.”After Jesse presented seven of his sons to him, Samuel told Jesse,“ The LORD hasn’t chosen any of these.”Samuel asked him,“ Are these all the sons you have?”“ There is still the youngest,” he answered,“ but right now he’s tending the sheep.” Samuel told Jesse,“ Send for him. We won’t sit down to eat until he gets here.”
  • 1 Corinthians 5 1
    It is actually reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles— a man is sleeping with his father’s wife.
  • Numbers 26:5
    Reuben was the firstborn of Israel. Reuben’s descendants: the Hanochite clan from Hanoch; the Palluite clan from Pallu;
  • Deuteronomy 21:17
    He must acknowledge the firstborn, the son of the neglected wife, by giving him two shares of his estate, for he is the firstfruits of his virility; he has the rights of the firstborn.
  • Leviticus 18:8
    You are not to have sex with your father’s wife; she is your father’s family.
  • 1 Chronicles 2 1
    These were Israel’s sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,