<< 1 Chronicles 23 4 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ Of these,” David said,“ 24,000 are to be in charge of the work on the Lord’s temple, 6,000 are to be officers and judges,
  • 新标点和合本
    其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,
  • 和合本2010(神版-简体)
    其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,
  • 当代译本
    其中有两万四千人在耶和华的殿里司职,六千人做官长和审判官,
  • 圣经新译本
    其中有二万四千人,监管耶和华殿宇的工作;有六千人作官长和审判官;
  • 新標點和合本
    其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    其中有二萬四千人管理耶和華殿的事務,有六千人作官長和審判官,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    其中有二萬四千人管理耶和華殿的事務,有六千人作官長和審判官,
  • 當代譯本
    其中有兩萬四千人在耶和華的殿裡司職,六千人做官長和審判官,
  • 聖經新譯本
    其中有二萬四千人,監管耶和華殿宇的工作;有六千人作官長和審判官;
  • 呂振中譯本
    其中有二萬四千人監管永恆主之殿的工;有六千人做職員和司法人員;
  • 文理和合譯本
    其中督耶和華室之工者、二萬四千、為有司士師者六千、
  • 文理委辦譯本
    其中二萬四千掌建耶和華殿、六千督工師理民人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其中二萬四千、掌建主殿之工者、六千為有司與士師、
  • New International Version
    David said,“ Of these, twenty- four thousand are to be in charge of the work of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges.
  • New International Reader's Version
    David said,“ From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’ s temple. And 6,000 will be officials and judges.
  • English Standard Version
    “ Twenty-four thousand of these,” David said,“ shall have charge of the work in the house of the Lord, 6,000 shall be officers and judges,
  • New Living Translation
    Then David said,“ From all the Levites, 24,000 will supervise the work at the Temple of the Lord. Another 6,000 will serve as officials and judges.
  • Christian Standard Bible
    “ Of these,” David said,“ twenty-four thousand are to be in charge of the work on the LORD’s temple, six thousand are to be officers and judges,
  • New American Standard Bible
    Of these, twenty four thousand were to oversee the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges,
  • New King James Version
    Of these, twenty-four thousand were to look after the work of the house of the Lord, six thousand were officers and judges,
  • American Standard Version
    Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
  • King James Version
    Of which, twenty and four thousand[ were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand[ were] officers and judges:
  • New English Translation
    David said,“ Of these, 24,000 are to direct the work of the LORD’s temple; 6,000 are to be officials and judges;
  • World English Bible
    David said,“ Of these, twenty- four thousand were to oversee the work of Yahweh’s house, six thousand were officers and judges,

交叉引用

  • 2 Chronicles 19 8
    Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the heads of the Israelite families for deciding the Lord’s will and for settling disputes of the residents of Jerusalem.
  • Deuteronomy 16:18
    “ Appoint judges and officials for your tribes in all your towns the Lord your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
  • Ezra 3:8-9
    In the second month of the second year after they arrived at God’s house in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their brothers, including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began to build. They appointed the Levites who were 20 years old or more to supervise the work on the Lord’s house.Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah and of Henadad, with their sons and brothers, the Levites, joined together to supervise those working on the house of God.
  • Nehemiah 11:9
    Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was second in command over the city.
  • 1 Chronicles 23 28-1 Chronicles 23 32
    “ but their duty will be to assist the sons of Aaron with the service of the Lord’s temple, being responsible for the courts and the chambers, the purification of all the holy things, and the work of the service of God’s temple—as well as the rows of the bread of the Presence, the fine flour for the grain offering, the wafers of unleavened bread, the baking, the mixing, and all measurements of volume and length.They are also to stand every morning to give thanks and praise to the Lord, and likewise in the evening.Whenever burnt offerings are offered to the Lord on the Sabbaths, New Moons, and appointed festivals, they are to do so regularly in the Lord’s presence according to the number prescribed for them.They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the sons of Aaron, in the service of the Lord’s temple.”
  • Nehemiah 11:22
    The leader of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, of the descendants of Asaph, who were singers for the service of God’s house.
  • 1 Chronicles 26 20-1 Chronicles 26 27
    From the Levites, Ahijah was in charge of the treasuries of God’s temple and the treasuries of what had been dedicated.From the sons of Ladan, who were the sons of the Gershonites through Ladan and were the heads of families belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli.The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the Lord’s temple.From the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:Shebuel, a descendant of Moses’ son Gershom, was the officer in charge of the treasuries.His relative through Eliezer: his son Rehabiah, his son Jeshaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomith.This Shelomith and his brothers were in charge of all the treasuries of what had been dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and of hundreds, and by the army commanders.They dedicated part of the plunder from their battles for the repair of the Lord’s temple.
  • Deuteronomy 17:8-10
    “ If a case is too difficult for you— concerning bloodshed, lawsuits, or assaults— cases disputed at your gates, you must go up to the place the Lord your God chooses.You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case.You must abide by the verdict they give you at the place the Lord chooses. Be careful to do exactly as they instruct you.
  • 1 Chronicles 6 48
    Their relatives, the Levites, were assigned to all the service of the tabernacle, God’s temple.
  • Acts 20:28
    Be on guard for yourselves and for all the flock that the Holy Spirit has appointed you to as overseers, to shepherd the church of God, which He purchased with His own blood.
  • 1 Chronicles 26 29-1 Chronicles 26 31
    From the Izrahites: Chenaniah and his sons had the outside duties as officers and judges over Israel.From the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had assigned duties in Israel west of the Jordan for all the work of the Lord and for the service of the king.From the Hebronites: Jerijah was the head of the Hebronites, according to the genealogical records of his ancestors. A search was made in the fortieth year of David’s reign and strong, capable men were found among them at Jazer in Gilead.
  • Malachi 2:7
    For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the Lord of Hosts.
  • 1 Chronicles 9 28-1 Chronicles 9 32
    Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.Others were put in charge of the furnishings and all the utensils of the sanctuary, as well as the fine flour, wine, oil, incense, and spices.Some of the priests’ sons mixed the spices.A Levite called Mattithiah, the firstborn of Shallum the Korahite, was entrusted with baking the bread.Some of the Kohathites’ relatives were responsible for preparing the rows of the bread of the Presence every Sabbath.