<< 1 Chronicles 22 2 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    David gave orders to bring together the outsiders who were living in Israel. He appointed some of them to cut stones. He wanted them to prepare blocks of stone for building the house of God.
  • 新标点和合本
    大卫吩咐聚集住以色列地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    大卫吩咐人召集住以色列地的寄居者,又派石匠凿石头,要建造上帝的殿。
  • 和合本2010(神版-简体)
    大卫吩咐人召集住以色列地的寄居者,又派石匠凿石头,要建造神的殿。
  • 当代译本
    大卫下令召集住在以色列的外族人,派他们采凿建上帝殿用的石头。
  • 圣经新译本
    大卫预备了大量的铁,做门扇上的钉子和钩子;又预备了大量的铜,多得无法可称;
  • 新標點和合本
    大衛吩咐聚集住以色列地的外邦人,從其中派石匠鑿石頭,要建造神的殿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    大衛吩咐人召集住以色列地的寄居者,又派石匠鑿石頭,要建造上帝的殿。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    大衛吩咐人召集住以色列地的寄居者,又派石匠鑿石頭,要建造神的殿。
  • 當代譯本
    大衛下令召集住在以色列的外族人,派他們採鑿建上帝殿用的石頭。
  • 聖經新譯本
    大衛預備了大量的鐵,做門扇上的釘子和鈎子;又預備了大量的銅,多得無法可稱;
  • 呂振中譯本
    大衛豫備了許多鐵、要做門扇上的釘子和夾鉗子;又豫備了許多銅,無法可稱,
  • 文理和合譯本
    大衛命集旅於以色列地之人、選石工鑿石、以建上帝室、
  • 文理委辦譯本
    異邦人之居於以色列地者、大闢招之咸集、選石工雕石、以建上帝之殿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛命招集居以色列地之異邦人、選派石工鑿石、以建天主之殿、
  • New International Version
    So David gave orders to assemble the foreigners residing in Israel, and from among them he appointed stonecutters to prepare dressed stone for building the house of God.
  • English Standard Version
    David commanded to gather together the resident aliens who were in the land of Israel, and he set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God.
  • New Living Translation
    So David gave orders to call together the foreigners living in Israel, and he assigned them the task of preparing finished stone for building the Temple of God.
  • Christian Standard Bible
    So David gave orders to gather the resident aliens that were in the land of Israel, and he appointed stonecutters to cut finished stones for building God’s house.
  • New American Standard Bible
    So David gave orders to gather the strangers who were in the land of Israel, and he set stonecutters to cut out stones to build the house of God.
  • New King James Version
    So David commanded to gather the aliens who were in the land of Israel; and he appointed masons to cut hewn stones to build the house of God.
  • American Standard Version
    And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    So David gave orders to gather the foreigners that were in the land of Israel, and he appointed stonecutters to cut finished stones for building God’s house.
  • King James Version
    And David commanded to gather together the strangers that[ were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
  • New English Translation
    David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.
  • World English Bible
    David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut dressed stones to build God’s house.

交叉引用

  • 2 Chronicles 2 17
    Solomon counted all the outsiders who were living in Israel. He did it after his father David had counted them. There were 153,600 of them.
  • 1 Kings 5 17-1 Kings 5 18
    The people did what the king commanded. They removed large blocks of the best quality stone from a rock pit. They used them to provide a foundation for the temple.The skilled workers of Solomon and Hiram cut and prepared the logs and stones. They would later be used in building the temple. Workers from Byblos also helped.
  • 1 Kings 9 20-1 Kings 9 21
    There were still many people left in the land who weren’t Israelites. They included Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.They were children of the people who had lived in the land before the Israelites came. Those people had been set apart to the Lord in a special way to be destroyed. But the Israelites hadn’t been able to kill all of them. Solomon forced them to work very hard as his slaves. And they still work for Israel as slaves to this day.
  • Ezra 3:7
    The people gave money to those who worked with stone and those who worked with wood. They gave food and drink and olive oil to the people of Sidon and Tyre. Then those people brought cedar logs down from Lebanon to the Mediterranean Sea. They floated them down to Joppa. Cyrus, the king of Persia, authorized them to do it.
  • 1 Kings 6 7
    All the stones used for building the temple were shaped where they were cut. So hammers, chisels and other iron tools couldn’t be heard where the temple was being built.
  • Ephesians 2:19-22
    So you are no longer outsiders and strangers. You are citizens together with God’s people. You are also members of God’s family.You are a building that is built on the apostles and prophets. They are the foundation. Christ Jesus himself is the most important stone in the building.The whole building is held together by him. It rises to become a holy temple because it belongs to the Lord.And because you belong to him, you too are being built together. You are being made into a house where God lives through his Spirit.
  • Isaiah 61:5-6
    Outsiders will serve you by taking care of your flocks. People from other lands will work in your fields and vineyards.You will be called priests of the Lord. You will be named workers for our God. You will enjoy the wealth of nations. You will brag about getting their riches.
  • 2 Chronicles 8 7-2 Chronicles 8 8
    There were still many people left in the land who weren’t Israelites. They included Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.They were children of the people who had lived in the land before the Israelites came. The people of Israel hadn’t destroyed them. Solomon forced them to work very hard as his slaves. And they still work for Israel to this day.
  • 1 Chronicles 14 1
    Hiram was king of Tyre. He sent messengers to David. He sent cedar logs along with them. He also sent skilled workers to build a palace for David. They worked with stone and wood.
  • 2 Kings 12 12
    They paid those who cut stones and those who laid them. They bought lumber and blocks of stone. So they used the money to repair the Lord’ s temple. They also paid all the other costs to make the temple like new again.
  • 2 Samuel 5 11
    Hiram was king of Tyre. He sent messengers to David. He sent cedar logs along with them. He also sent skilled workers. They worked with wood and stone. They built a palace for David.
  • 2 Kings 22 6
    Have them pay the builders and those who work with wood. Have them pay those who lay the stones. Also have them buy lumber and blocks of stone to repair the temple.
  • Ephesians 2:12
    Before you believed in Christ, you were separated from him. You were not considered to be citizens of Israel. You were not included in what the covenants promised. You were without hope and without God in the world.
  • 1 Kings 7 9-1 Kings 7 12
    All those buildings were made out of blocks of good quality stone. They were cut to the right size. They were made smooth on their back and front sides. Those stones were used for the outside of each building and for the large courtyard. They were also used from the foundations up to the roofs.Large blocks of good quality stone were used for the foundations. Some were 15 feet long. Others were 12 feet long.The walls above them were made out of good quality stones. The stones were cut to the right size. On top of them was a layer of cedar beams.The large courtyard had a wall around it. The first three layers of the wall were made out of blocks of stone. The top layer was made out of beautiful cedar wood. The same thing was done with the inside courtyard of the Lord’ s temple and its porch.