<< 历代志上 2:42 >>

本节经文

  • 当代译本
    耶拉篾的兄弟迦勒的长子是西弗的父亲米沙,希伯仑的父亲玛利沙也是迦勒的儿子。
  • 新标点和合本
    耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶拉篾的兄弟迦勒的众儿子:长子是米沙,米沙是西弗的父亲,还有希伯伦的父亲玛利沙的众儿子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶拉篾的兄弟迦勒的众儿子:长子是米沙,米沙是西弗的父亲,还有希伯伦的父亲玛利沙的众儿子。
  • 圣经新译本
    耶拉篾的兄弟迦勒的子孙如下:他的长子是米沙,是西弗的父亲;他的儿子是玛利沙,是希伯仑的父亲。
  • 新標點和合本
    耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶拉篾的兄弟迦勒的眾兒子:長子是米沙,米沙是西弗的父親,還有希伯倫的父親瑪利沙的眾兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶拉篾的兄弟迦勒的眾兒子:長子是米沙,米沙是西弗的父親,還有希伯倫的父親瑪利沙的眾兒子。
  • 當代譯本
    耶拉篾的兄弟迦勒的長子是西弗的父親米沙,希伯崙的父親瑪利沙也是迦勒的兒子。
  • 聖經新譯本
    耶拉篾的兄弟迦勒的子孫如下:他的長子是米沙,是西弗的父親;他的兒子是瑪利沙,是希伯崙的父親。
  • 呂振中譯本
    耶拉篾的兄弟迦勒的兒子有長子瑪利沙,是西弗的祖;瑪利沙的兒子是希伯崙的祖。
  • 文理和合譯本
    耶拉篾弟迦勒生長子米沙、為西弗族祖、又生瑪利沙、為希伯崙族祖、
  • 文理委辦譯本
    耶喇滅之弟迦勒生米沙、米沙建西弗城。迦勒又生馬哩沙、馬哩沙生希伯崙、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶拉篾弟迦勒、生長子米沙、米沙為西弗及瑪利沙人之祖、亦為希伯崙之祖、
  • New International Version
    The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
  • New International Reader's Version
    Caleb was the brother of Jerahmeel. Caleb’s oldest son was Mesha. Mesha was the father of Ziph. Caleb had another son named Mareshah. Mareshah was the father of Hebron.
  • English Standard Version
    The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mareshah his firstborn, who fathered Ziph. The son of Mareshah: Hebron.
  • New Living Translation
    The descendants of Caleb, the brother of Jerahmeel, included Mesha( the firstborn), who became the father of Ziph. Caleb’s descendants also included the sons of Mareshah, the father of Hebron.
  • Christian Standard Bible
    The sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha, his firstborn, fathered Ziph, and Mareshah, his second son, fathered Hebron.
  • New American Standard Bible
    Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.
  • New King James Version
    The descendants of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  • American Standard Version
    And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first- born, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  • Holman Christian Standard Bible
    The sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha, his firstborn, fathered Ziph, and Mareshah, his second son, fathered Hebron.
  • King James Version
    Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel[ were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  • New English Translation
    The sons of Caleb, Jerahmeel’s brother: His firstborn Mesha, the father of Ziph, and his second son Mareshah, the father of Hebron.
  • World English Bible
    The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

交叉引用

  • 罗马书 8:29
    因为上帝预先知道谁是属祂的人,并预定这些人要被塑造成祂儿子的形象,使祂的儿子在许多弟兄中成为长子。
  • 历代志上 8:29
    耶利建立了基遍城,定居在那里,他妻子名叫玛迦。
  • 希伯来书 12:23
    这里有名字记录在天上的众长子的教会,有审判众人的上帝和已达到纯全的义人的灵魂,
  • 尼希米记 7:25-38
    基遍的子孙九十五人。伯利恒人和尼陀法人一百八十八名;亚拿突人一百二十八名;伯·亚斯玛弗人四十二名;基列·耶琳人、基非拉人和比录人七百四十三名;拉玛人和迦巴人六百二十一名;默玛人一百二十二名;伯特利人和艾人一百二十三名;另一尼波的子孙五十二人;另一以拦的子孙一千二百五十四人;哈琳的子孙三百二十人;耶利哥人三百四十五名;罗德人、哈第人和阿挪人七百二十一名;西拿人三千九百三十名。
  • 历代志上 2:49
    麦玛拿的父亲沙亚弗、抹比拿和基比亚的父亲示法。迦勒的女儿是押撒。
  • 创世记 49:3
    吕便啊,你是我的长子,是我年轻力壮时生的,比众弟兄更有尊荣和力量。
  • 历代志上 2:18-19
    希斯仑的儿子迦勒和妻子阿苏巴生了儿子,他也和耶略生了儿子。阿苏巴的儿子是耶设、朔罢和押墩。阿苏巴死后,迦勒又娶了以法她,生了户珥。
  • 出埃及记 4:22-23
    那时,你就告诉法老,‘耶和华说,以色列是我的长子,我对你说过让我的长子出去事奉我,但你执意不肯。看啊,我要杀你的长子。’”
  • 撒母耳记上 23:19
    西弗人去基比亚见扫罗,说:“大卫就躲在我们那里,在旷野南面哈基拉山上何利沙的堡垒里。
  • 撒母耳记上 26:1
    西弗人到基比亚见扫罗,说:“大卫正躲在旷野附近的哈基拉山中。”
  • 历代志上 2:23-24
    后来基述人和亚兰人夺取了雅珥的城邑,包括基纳及其附近的六十个村落。这些人都是基列的父亲玛吉的后代。希斯仑死在迦勒·以法他后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户。亚施户是提哥亚的父亲。
  • 约书亚记 15:24
    西弗、提链、比亚绿、
  • 以斯拉记 2:21-35
    伯利恒人一百二十三名;尼陀法人五十六名;亚拿突人一百二十八名;亚斯玛弗人四十二名;基列·耶琳人、基非拉人和比录人七百四十三名;拉玛人和迦巴人六百二十一名;默玛人一百二十二名;伯特利人和艾人二百二十三名;尼波人五十二名;末必人一百五十六名;另一个以拦的子孙一千二百五十四人;哈琳人三百二十名;罗德人、哈第人和阿挪人七百二十五名;耶利哥人三百四十五名;西拿人三千六百三十名。
  • 历代志上 2:45
    沙迈的儿子是玛云,玛云是伯·夙的父亲。
  • 历代志上 2:52
    基列·耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以和半数米努·哈人。